• 同样情景由于中英文化的不同不能套用中文表达

    The same situation, due to the different Chinese and western culture, will not be able to apply the expression of Chinese style.

    youdao

  • 同样时序因果翻译采取重组逻辑顺序方法,以符合中英文逻辑表达方式不同

    When translating texts showing the law of time and the law of cause and effect, translators should also reorganize the logical sequence according to the target language's features.

    youdao

  • 中国人英美思维方式不同汉语英语同一主题表达方式也各异。因此中英文篇章、段落和句子的结构安排有很大差异

    As Chinese thought patterns differ from English thought patterns, the Chinese tend to arrange their ideas on the same subject in quite different ways from the British and Americans.

    youdao

  • 由于中英文思维方法、表达方式具体语境不同英语动词拟人转义翻译时注意使用不同的方法。

    From the definition of connotation, this article clarifies its category, analyses the linguistic and cognitive bases for the prevalent studies of connotations in English.

    youdao

  • 由于中英文思维方法、表达方式具体语境不同英语动词拟人转义翻译时注意使用不同的方法。

    From the definition of connotation, this article clarifies its category, analyses the linguistic and cognitive bases for the prevalent studies of connotations in English.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定