每年农历8月15日人们一起庆祝中秋,据说这一天的月亮是一年中最亮最圆的。
Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month,it is the time when the moon is said to be at its brightest and fullest.
对我来说,去年的中秋节是难忘的一天。
不过在中秋这一天可以是个例外,每年也就这么一天,我们可以看到散落着光芒的满月,所以请一定珍惜这个机会,跟你爱的人一起在月光下踱步,留下这段时光。
But not in the Mid-Autumn day, only once in a year we get tosee this shining full moon so please grab the chanceto take a walk with the ones you love in the moonlight.
中秋节对我们大家而言是一个很重要的节日,因为在这一天,远方的亲朋好友都团圆在一起。
The Moon Festival is a very important day for us because on this day, people can have a reunion with their friends or relatives from far away.
这一天会是美好的一天,我喜欢中秋节。
中秋节这一天中国人开的商店出售包满肉馅的圆饼。
Chinese stores sell delicious round cakes filled with meat for the Moon Festival.
这一天,我们通常会吃月饼,赏月,这就是我为什么最喜欢中秋节的原因。
On this day, we usually eat mooncakes and enjoy the glorious full moon, which is the reason why i likethe Mid-autumn Festival best .
随着中秋节一天天的临近,月饼成为这一时期的抢手货和礼品。
As the day draws near, mooncakes become the most popular food and a gift given to mark the occasion.
在中秋节农民们会祭拜土地神,土地神的生日就是这一天。
And at that day farmers will worship the local God of land, whose birthday is exactly on that day.
根据早期描述,古代的君王有着祭月的传统,但是这一天是在秋分,而不是中秋节。
According to the previous descriptions, the ancient emperors had the tradition of worshiping the moon, yet the day was initially on the day of Autumn Equinox, and not on the Mid-Autumn day.
我们的距离虽然远,但是你永远挂在我心中,就如八月十五这一天,希望永远记的我,中秋节快乐。
The distance from us though far, but you always hang in my heart, as August 15 this day, hope forever remember me, happy Mid-Autumn festival.
传统上在这一天,中国的家人和朋友将聚集在一起欣赏明亮的中秋月饼,吃月饼和文旦在一起。
Traditionally on this day, Chinese family members and friends will gather to admire the bright Mid-Autumn harvest moon, and eat moon cakes and pomelos together.
农历八月十五日是一年一度的中秋佳节,这一天的月亮非常非常地圆,真像一个白玉盆。
Is the annual lunar August 15 Mid-Autumn festival, the day the moon very very round, just like a white jade bowl.
它对中国人来说很重要,秋天中有一天叫做中秋节,它把家人聚在一起,享受团圆的欢乐。
And it is especially important for Chinese; one of a day of autumn which called Mid-Autumn festival brings family together and enjoys happy family reunion.
我们中国人会在那一天晚上和我们的家人一起吃一顿丰盛的晚餐。人们在中秋节那天都会赏月并吃月饼。
Our Chinese will have a big dinner with our families on that day. people will enjoy the full moon and eat moon cakes on that day.
现在,它是美国人的“中秋”——家人、朋友会在这一天好好团聚。
Thanksgiving was historically a religious observation to give thanks to God.
今晚,从世界任何地方,月亮同样是月亮,迎接同一个节日- - - - -中秋团圆,让月光送去我的祝福:愿大家有一个快乐的中秋节和快乐每一天!
From anywhere in the world, tonight the moon is full and round. Wishing everyone a happy Mid-Autumn festival and a lot of joy everyday!
中秋节成为国家法定节日后,人们有一天的假期。
Moon Day has become a public holiday when people can a day .
韩国的秋夕节是个大日子,正好与中国的中秋节在同一天;
Falling gon the same date as the Chinese Mid-Autumn Festival, Chuseok is a big deal;
八月是秋季中间的一个月,八月十五又是八月中间的一天,所以这个节日叫“中秋节”。
The eighth month falls in mid-autumn, and the 15th day is in the middle of the month, hence the name "Mid-Autumn Festival".
八月十五正是那中秋节,正是那一年最快乐,也是凉爽的一天了,一年辛苦劳动结出的果实,最后终于可以品尝果实的甜美,欢度佳节。
Thee year August 15 is the Mid-Autumn festival, it is the most happy, is also a cool day, a year of hard work, but it bears fruit, finally we can taste the fruit sweet, celebrate the festival.
每年农历8月15日人们一起庆祝中秋,据说这一天的月亮是一年中最圆的时候。
Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month, it is the time when the moon is said to be at its brightest and fullest.
每年农历8月15日人们一起庆祝中秋,据说这一天的月亮是一年中最圆的时候。
Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month, it is the time when the moon is said to be at its brightest and fullest.
应用推荐