如果没有树木吸收地面中的水分,土壤一直会比周边的树林更加湿润。
Without a tree to soak up moisture from the ground, the soil remains wetter than in the surrounding forest.
剩下的树木吸收了更多的可用水分,因此它们茁壮成长,恢复了森林从空气中吸收碳的能力。
The remaining trees draw a greater share of the available moisture, so they grow and thrive, restoring the forest's capacity to pull carbon from the air.
在许多半干旱的地区中,同样存在树带界限的下限区域;在这片区域之内,由于缺乏水分,森林下沿区域的植被通常会逐渐变成干草原或沙漠。
In many semiarid areas there is also a lower timberline where the forest passes into steppe or desert at its lower edge, usually because of a lack of moisture.
其中之一是通过蒸发的方式,把液态水转化为水蒸气——来减少海洋中的水分。
One of these is the subtraction of water from the ocean by means of evaporation—conversion of liquid water to water vapor.
放牧能刺激土壤中的微生物活动,帮助水分的获取和碳的分离。
Grazing herds stimulate microbial activity in the soil, helping to capture water and separate carbon.
可能由于它们从食物中摄取大部分的水分,它们几乎不需要水。
They require little water, perhaps because they obtain much of their moisture from their food.
想完全弥补我们在跑步过程中损失的的水分是不可能的,特别是当环境非常炎热和潮湿的时候。
We are not capable of replacing all fluids lost in sweat when we run, especially when it is very hot and humid.
例如,温度的升高会增加大气中的水分含量,这又会导致进一步的变暖,因为水蒸气是一种温室气体。
An increase in temperature, for example, can boost the moisture content of the atmosphere, which then causes further warming because water vapor is a greenhouse gas.
云是由海洋中的水分被太阳加热蒸发而形成的,这些水分上升到大气中,凝结成微小的水滴,附着于微小的尘埃颗粒。
Clouds are formed from the evaporation of the oceans' water that is warmed by the Sun and rises high into the atmosphere, condensing in tiny droplets on minute particles of dust.
在野外,考拉从它们吃的植物叶子中获取水分。
In the wild, koalas get water from the plant leaves they eat.
她解释说,以前人们认为,这些动物从它们吃的叶子中获得了生存所需的大部分水分。
It was earlier thought, she explains, that the animals got most of the water they needed in the leaves they ate.
当它们被剥夺水分时,在一小时中记录到了番茄植株更多的“痛苦的声音”,有35次,而在一小时中记录到了烟草植株大约11次“痛苦的声音”。
When they were deprived of water, the tomato plants recorded even more pain sounds with 35 pain sounds in an hour while the tobacco plants recorded about 11 pain sounds.
降水往往会把细小的粘土颗粒转移到土壤的最微小的空隙中,使这些空隙变得封闭,从而形成了一种几乎不允许任何水分渗透下来的表层土壤。
The impact of raindrops on the loose soil tends to transfer fine clay particles into the tiniest soil spaces, sealing them and producing a surface that allows very little water penetration.
为了保持食物中的水分,记得要用一个塑料盖子,但不要全部盖上。
Always use a plastic lid, not fully covered, to keep the water in the food.
从那之后,许多研究队伍也对矿物磷灰石进行了研究,这种矿物的化学结构能够锁住月岩中的水分。
Since then, several research groups have also looked at the mineral apatite, which can lock up water in its chemical structure, in lunar rocks.
干豆腐是在各种豆腐制品中水分含量最少的。
Dried tofu has the least moisture content of all the tofu varieties.
严格来讲,植物通过空气中的二氧化碳、水分以及太阳光来为自身提供养分。
Plants form themselves literally out of thin air, combining carbon dioxide, water and the energy of sunlight to give themselves substance.
船长将剩余的水分发给遇难船只中的乘客。
The captain rationed the remaining water out among the shipwrecked passengers.
换句话说,我的意思是说在沙漠里,你能发现沙子中的碳颗粒往往能将它们表层的水分吸收。
In other words I mean in the desert you have the carbon granules which would collect moisture on top of them.
我们认为这项正在研发中的技术能够收集足够的水分,让我们的工厂无需再用供水管道。
We think this technology we are working on can capture enough water to allow us to take our factories of the mains supplies.
同时,水泥中的钙离子也会吸收水分和二氧化碳,形成碳酸钙——碳酸钙是贝壳的主要成分。
Meanwhile, calcium ions in the cement also absorb moisture and carbon dioxide, forming calcium carbonate -- the material found in seashells.
原来,水分被空气吸收以后,空气中的水分子就会积聚成云,然后它们会变成雨,变成雪,变成冰雹降落下来。
After being absorbed, the particles of water unite and form clouds; then they fall down in the form of fog, rain, snow, or hail.
第二,它含有吸湿的成分(像甘油),这可以吸收大气中的水分并让水分紧紧附在你的皮肤上。
Second, it contains ingredients that are hygroscropic (like glycerin) that can attract water from the atmosphere and bind it to your skin.
碳元素通过水分子发生作用,就好像……水分子往往附着在炭灰中的碳分子上。
It works by the water molecules, like, adhere to the carbon molecules that are in the ashes.
据说这种植物会把土壤中的水分吸光,让附近的植物无法生长,如果不采取措施加以控制,它将毁灭草原。
The plant are said to deprive nearby plants of water and grow rampantly, destroying the grassland unless measures are taken against it.
还有一个比较尴尬的事实:虽然空气中的蓄水量是全球所有河流蓄水量的八倍之多,但是空气中的水分布不均。
There is also the awkward fact that although there is eight times more atmospheric water than in all the rivers of the world combined, it is unevenly distributed.
还有一个比较尴尬的事实:虽然空气中的蓄水量是全球所有河流蓄水量的八倍之多,但是空气中的水分布不均。
There is also the awkward fact that although there is eight times more atmospheric water than in all the rivers of the world combined, it is unevenly distributed.
应用推荐