中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。
中方代表和缅方代表也出席了昨天的会议。
Representatives of China and Myanmar, too, attended yesterday's meeting.
中方代表团对英方的周到安排表示衷心的感谢!
The Chinese delegation thanks the UK side for the thoughtful arrangements.
中方代表团还走访了美最高法院、联邦调解调停局等机构。
The Chinese delegation also visited the US Supreme Court and the Federal Mediation and Conciliation Service.
对话期间,中方代表团并走访了威尔士地区教育和警察等机构。
During the dialogue, the Chinese delegation visited the education, police and other agencies in Wales.
他也表达对此谈判的沮丧。在谈判中中方代表坚持对整个水域拥有主权。
He also expressed frustration at trying to negotiate an agreement with China when that country insists that it has sovereignty over the entire body of water.
出席会议人数约300人,其中260名国外代表,40名中方代表。
There will be about 300 participants, including 260 foreign delegates and 40 Chinese delegates.
目前安理会正就此召开会议,中方代表团是否将在会议中提出具体措施?
Will the Chinese delegation propose any specific measures at the present Security Council meeting?
第四部分:赫德遥控操纵中方代表金登干与葡方达成《里斯本草约》。
Part IV: Hart manipulated Chinese representative Campbell, an British people, to sign the Draft Treaty Of Lisbon with Portuguese.
但是,文娱活动怎么办呢?这可是要把中方代表硬生生地塞到完全陌生的环境中去啊!
But what about the cultural and entertainment activities which plunged Chinese delegates into very unfamiliar environments?
在气候变化和清洁能源方面,我们谈到了我国气候变化问题特使即将与中方代表举行的会谈。
On climate change and clean energy, we discussed the upcoming meeting between our special envoy for climate change and his Chinese counterpart.
“中国不仅仅是主要的能源消耗国,而且也是一个巨大的能源生产国,”陈说,他同样是此次会议的中方代表团长。
"China is not only a major energy consumer, but also a giant energy producer, " said Chen, who is head of the Chinese delegation.
最糟糕的时刻发生在一次高调午餐会的结尾。邀请中方代表团赴宴的是美方主办机构的CEO——一位令人尊敬的大人物。
The worst moment of all occurred at the end of a high-profile luncheon to which the Chinese delegation had been invited by the CEO of their American host organization, who was a respected dignitary.
问:美对朝政策特别代表博斯沃思与中方哪些官员举行了会见?
Q: Which Chinese officials did US Special Representative for DPRK Policy Bosworth meet with?
借此机会,我谨代表中方再次向海地人民表示哀悼和慰问。
I wish to take this opportunity to once again express, on behalf of China, condolences and sympathies to the people of Haiti.
这是否也代表中方立场?
问:美国对朝政策特别代表博斯沃思将于近期访华,请介绍他的访华日程。中方哪些官员将与他会见?
Q: Please brief us on the itinerary of us Special Representative Bosworth's visit to China.
这是否代表中方觉得应在此问题上向日方表达不满?
Does it mean that China feels it should express dissatisfaction to Japan on the issue?
中方准备通过来访的法方代表向法方提出哪些要求?
What is China going to ask of the representatives of these delegations?
欧盟代表团访华期间希望能与中方就此问题展开充分和建设性的对话。
The EU Delegation has proposed to have full and constructive communication with China on this issue during its stay in China.
在今天的开幕式上,各方代表团团长除了对中方为促成第二轮会谈所做努力表示感谢以外,也表明了愿意合作的态度。
At today's opening ceremony, in addition to offering thanks to China for its efforts which have made the second round of talks a reality, heads of delegations also expressed willingness to cooperate.
能否介绍中方谈判代表团的组成情况?谈判的主要议题是什么?
Could you tell us about the composition of the Chinese delegation and major agenda items of the negotiations?
中方的谈判代表通常在酒桌上破除隔阂,然后试图占上风。
Chinese negotiators often use booze to break down barriers—and to try to get the upper hand.
离华前,代表团对访问和中方的安排表示满意。
Before they left, the delegation expressed their satisfaction for this visit and China's arrangement.
会议代表们达成了西雅图会议未达成的折中方案。
Delegates reached the compromise that had eluded them in Seattle.
借此机会,我谨代表中方向在第二次世界大战中英勇战斗、为人类正义事业捐躯的烈士,表示深切的缅怀!
On behalf of China, I take this opportunity to pay deep tribute to all those who fought fearlessly and made the ultimate sacrifice for the noble cause of justice during World War II.
借此机会,我谨代表中方向在第二次世界大战中英勇战斗、为人类正义事业捐躯的烈士,表示深切的缅怀!
On behalf of China, I take this opportunity to pay deep tribute to all those who fought fearlessly and made the ultimate sacrifice for the noble cause of justice during World War II.
应用推荐