定义对我们很重要,在这门课中当然不会一笔带过。
Definition is important to us, and we're certainly not going to give it short shrift in this course.
披萨中当然含有奶酪。
两国关系中当然也有问题,我认为,这并非源于根本利益不同。
Of course, there are also some problems in our bilateral relationship. But I think that this is not because our fundamental interests are different.
“大结局中当然少不了elijah,”Daniel (Elijah扮演者)说,但是他没法告诉我们上一集提到的(吸血鬼前辈)尸体又没有可能重新变回吸血鬼。
"You'll see Elijah in the finale," Daniel promises, but unfortunately he can't tell us whether the "bodies" mentioned in last week's episode have the potential to return as vampires.
所有这一切都是在一时冲动下干的,我当然已经从我的过失中吸取了教训。
It was all done in the heat of the moment and I have certainly learned by my mistake.
当然,皇帝的各种服装中,没有一件像这些看不见的衣服那样给人留下如此深刻的印象。
Certainly, none of the Emperor's various suits, had ever made so great an impression, as these invisible ones.
当然,没有什么比迷失在故事中更好的了,除非有人决定打破这个时刻。
There's nothing better than being lost in a story unless, of course, someone decides to break down the moment.
人们获得足够的食物,充分享受生活在城市中的安全和舒适当然是一件好事——但这确实会带来环境代价。
Getting enough to eat and enjoying the safety and comfort of living fully on the grid is certainly a good thing—but it does carry an environmental price.
你们当然需要参与到讨论中来,并做好充分的课前准备。
Of course you will come to your discussion sections in the same state of joyful preparedness.
当然,儿童向的广告中理性诉求是有限的,因为大多数广告用情感和间接方法对心理状态或联想产生诉求。
Certainly, rational appeals in advertising aimed at children are limited, as most advertisements use emotional and indirect appeals to psychological states or associations.
当然,媒体中没有人会否认围在深深的护城河里面过日子的吸引力,即使那河里满是鲨鱼在游来游去。
Certainly no one in the media would deny the attraction of living behind a deep moat, even if it is filled with sharks.
当然,这是不谨慎的,但他们中的一些人就是这么做的。
Of course that wasn't prudent, but it's what some of them did.
当然,在早期的建筑中——如冰屋和土坯结构——没有这样的设备,骨骼和皮肤通常是一体的。
Of course in early architecture—such as igloos and adobe structures—there was no such equipment, and the skeleton and skin were often one.
当然,我当时所讲的是战略营销中的一个问题,健身房模式;我是说,你可能认为健身房很难吸引客户,对吗?
Of course, I was talking about an issue in strategic marketing, the healthy club model; I mean with a health club you might think they would have trouble attracting customers right?
在任何一年中,大约有十几颗已知的彗星在其轨道中接近太阳。当然,一般人看不到所有的彗星。
In any given year, about a dozen known comets come close to the sun in their orbits, the average person can't see them all, of course.
当然,这是一年中最热的那几天,垃圾一直臭到半空中。
This was, of course, one of the hottest days of the year, and the trash stunk to high heaven.
当然,不同学生的学习能力差异很大,但研究确实表明这种差异在男孩或女孩群体中要比在两性群体中大得多。
Of course, learning does vary a lot between individual students, but research reliably shows that this variance is far greater within populations of boys or girls than between the two sexes.
当然,美国人理想中的第二次机会不应该只留给有钱有势的人。
Surely, the American ideal of second chances should not be reserved only for the rich and powerful.
当然,这些额外的时间会减轻我们生活中的巨大压力。
Surely this extra time would relieve the tremendous pressure which we live.
然而,正是这种欺骗性的轻松使语言成为自身成功的牺牲品,因为在日常生活中,语言的成功通常被视为理所当然。
Yet it is precisely this deceptive ease which makes language a victim of its own success, since in everyday life its triumphs are usually taken for granted.
有时,父母把孩子看作是自己的延续,他们认为自己决定孩子在生活中做什么是绝对正确和理所当然的。
Sometimes parents regard their children as extensions of themselves and think it only right and natural that they determine what their children do with their lives.
几十年来,美国人理所当然认为美国在新技术开发中处于领导地位。
For decades, Americans have taken for granted the United States' leadership position in the development of new technologies.
空气中充满了掌声,汤姆的耳朵当然听到了一点。
The air being filled with applause, Tom's ear necessarily caught a little of it.
普鲁伊特当然是在提供服务,但不仅是自行车,还是社区中的关系。这是他能对人们产生的影响。
Pruitt is certainly providing a service, but it's not just the bikes. It's the relationships in the community. It's the impact that he can make on people.
当然,他并不会以同样的速度阅读每一篇材料,但无论是阅读报纸还是物理文本中的一章,他的阅读速度都是相对较快的。
Of course, he does not read every piece of material at the same rate, but whether he is reading a newspaper or a chapter in a physics text, his reading rate is relatively fast.
隐藏在我们队伍中的敌人当然要比明火执仗的敌人更加危险。
The enemy hidden in our ranks are of course much more dangerous than those acting in broad daylight.
如果你的专利应用到了产品中,当然那更好。
And if your patents have been used in the product, that's even better, of course.
将这些逻辑抽象并隐藏在XmlHttpRequest服务中,当然要支持多个并发的请求。
And hide all this logic in a XmlHttpRequest service, of course, and support multiple concurrent requests.
而在包办婚姻中(当然这才是我的初衷),我们可以发现两情相悦的初期爱情成分其实并不多。
And in the arranged marriages—and this is true in my work, too—we see the love starting out relatively low.
而在包办婚姻中(当然这才是我的初衷),我们可以发现两情相悦的初期爱情成分其实并不多。
And in the arranged marriages—and this is true in my work, too—we see the love starting out relatively low.
应用推荐