休息室两边是传统中国风的红门。
The lounge is set with traditional Chinese red doors at opposing ends.
考古学家已发现了可能是作为建筑物顶部装饰用的中国风格的瓦片和角楼。
Archaeologists have found Chinese-style tiles and turret decorations that probably adorned the roofs of buildings.
中国风景建筑文化历史悠久。
我特别喜欢具有传统中国风格的东西。
餐厅格调会和台北旗舰店几本一致,混合中国风元素。
The restaurant decor will mimic that of the flagship shop in Taipei, mixing fashion with Chinese elements.
这个设计很有中国风味。
这是一本中国风景画册。
这两个时尚达人了穿了同样的中国风印花衬衫。
These two fashionistas turned up wearing the same Chinese-inspired printed blouse.
过去的中国风光摄影,掺杂了太多的功利和虚妄。
The former Chinese landscape photography is mixed with too much utilitarianism and fabrication.
卧室里的红灯笼和架子床更是透着浓浓的中国风情。
The bedroom of the red lanterns and shelving bed is a thick China style.
我会给他们讲授中国风俗:春节、元宵节、端午节等等。
I will teach them Chinese customs: Chinese New Year, the Lantern Festival, Mid-autumn Festival, etc.
房间的墙壁被粉刷成当时英国装饰者想象中的中国风情。
The walls were painted with what English decorators then imagined to be scenes of China.
中国风筝在春秋时期就已出现,距今有两千多年的历史了。
The Chinese kite came into being in the Spring and Autumn Period and since then it has had a history of over two thousand years.
整个设计符合中国风格,但某些细节处又具有现代剪裁特色。
The entire design goes with Chinese style, but some subtleties are tinged with a modern tailoring spirit.
中国风筝也受到世界各国人民的喜爱,很早以前就传到世界各地。
The Chinese kite has also been loved by people from all over the world, for it was introduced into the globe a long time ago.
局部胡须的种类还可分为自然风、中国风、帝王式、步兵式、鬓角式和自由式。
The partial beard category is divided into natural, Chinese, Imperial, Musketeer, sideburns, and freestyle categories.
风水学早期在美国的成功,得归功于一些中国风水师锲而不舍的努力。
It owed its early success to the dogged efforts of a handful of Chinese feng shui experts.
近日,万人迷吴彦祖以侧分发型拍摄了一张十分具有中国风的照片。
Heartthrob Daniel Wu took part in a very Chinese-inspired photo shoot recently, wearing his hair side-parted.
最有名的中国风汉堡或许是肉夹馍——烘烤过的白吉馍里塞满了切碎的炖肉。
The best-known Chinese-style burger perhaps is Roujiamo — shredded braised meat stuffed in baked leavened bread.
我当然很高兴,因为这让我感觉我的国家现在更强大了,而且大家都非常喜欢中国风。
Of course I like it, because it makes me feel like my country is more powerful now and because everyone is into Chinese style.
《年轮》用浓浓的中国风曲调搭配感伤的旋律,结合原著小说中复杂情感后才进行创作。
Ring with thick Chinese wind tune with sentimental melody, combined with the original novel in the complex emotions before the creation.
不过,随着网络“直播间”在中国风行一时,的确有一些人认为这个地方非常有吸引力。
However, some people certainly find this type of place appealing, as online "live streaming chat rooms" are becoming all the rage on the Internet in China.
不过,随着网络“直播间”在中国风行一时,的确有一些人认为这个地方非常有吸引力。
However, some people certainly find this type of place appealing, as online "live streaming chat rooms" are becoming all the rage on the Internet in China.
应用推荐