昨天中国赢了两枚金牌、一枚银牌。
网球女子双打中国赢了,大家对此怎么看?是实力还是运气呢?
Tennis women's doubles China has won, what do everybody think of this? Is it strength or the luck?
她承认世界上最优秀的中国乒乓球运动员表现了东道国良好的体育精神,让美国球员赢了一些比赛。
She admits that the Chinese players, the best table tennis players in the world, demonstrated host-country sportsmanship and let the Americans win some.
假使他赢了——是否能赢还是一大疑问——他将是五十年来的第一个获胜的中国人。
If only I had gone by taxi; ll be the first Chinese to win for fifty years.
直到1985年中国队才首次参与国际数学奥林匹克竞赛,所以创下的记录是令人印象深刻的:中国队几乎赢了三分之二参加过的比赛。
China has been participating since only 1985, which makes its record all the more impressive: it has won almost two-thirds of the Olympiads it has competed in.
即便高盛采取法律手段,并且打赢了与深南电的官司,执行这类判决在中国也常常可能很棘手,而且深南电在海外也没有大笔资产。
Even if Goldman were to take and win legal action against Shenzhen Nanshan, enforcing such judgments can often be problematic in China, and the power company has no significant assets overseas.
即便高盛采取法律手段,并且打赢了与深南电的官司,执行这类判决在中国也常常可能很棘手,而且深南电在海外也没有大笔资产。
Even if Goldman were to take and win legal action against Shenzhen Nanshan, enforcing such judgments can often be problematic in China, and the power company has no significant assets overseas.
应用推荐