• 尽管过去几个月中,两地股市下跌迫使许多企业及其保荐人取消上市计划,但中国基础设施领域的发行项目逆势而动。

    While the declines in both markets have forced many companies and their sponsors to scrap listing plans over the past few months, the country's infrastructure projects have bucked the trend.

    youdao

  • 尽管中国股市周三下跌6.5%,但许多分析人士相信资金流入市场可能会出现短暂停顿。

    In spite of the 6.5 per cent drop in the stock market yesterday, many analysts believe it could be just a temporary pause in the flow of new funds into the market.

    youdao

  • 整治导致全球股市出现下跌投资者担心中国此项紧缩举措可能使强劲增长经济降温减弱全球经济复苏的希望。

    The crackdown prompted stock market falls around the world as investors worried that China's tightening could cool its strong growth and dent expectations for the global recovery.

    youdao

  • 如果股市下跌一半中国家庭会损失相当于GDP 20%账面财富,与美国股市下跌15%经济造成的影响差不多

    If the stock market drops by half, households lose 20 per cent of GDP in paper wealth, similar to the impact of a 15 per cent drop of the us market on its economy.

    youdao

  • 中国两个股市一反周一4%的大幅下跌转而上升了。

    The country’s two stock exchanges shrugged off Monday’s blues, when both indices dropped by about 4%, and gained a bit instead.

    youdao

  • 导致股市暴跌中国股市上周下跌6.6%,本周还在继续走低上证综合指数较8月4日创出的高点下跌20%。

    That sent stocks tumbling; Chinese markets ended the week down 6.6% and continued to move lower this week; the Shanghai Composite is down nearly 20% since its Aug. 4 peak.

    youdao

  • 市场普遍担心中国内地股市股票供应过剩基准的上证综指去年10月高点累计下跌30%主要原因

    Widespread concern about an oversupply of shares in the mainland equity market has been the main reason behind the 30 per cent decline in the benchmark Shanghai composite since its peak last October.

    youdao

  • 与此同时华尔街股市暴跌超过3个百分点中国股市于8月19日下跌将近1个百分点,其间引发了人们全球经济二次衰退担忧

    Meanwhile, China's stocks fell nearly 1 percent on Aug 19 after Wall Street slumped more than 3 percent amid rising concerns about a global double-dip recession.

    youdao

  • 一点钟的时候,道琼斯工业指数突然猛烈下跌超过500,由于担心美国中国经济走弱,全球股市大幅下跌

    At one point, the Dow Jones industrials plummeted more than 500 points, joining a global market plunge sparked by concerns of cooling U. S. and Chinese economies.

    youdao

  • 中国股价下跌全球股市交易影响有限

    China's share price drop has had a limited effect on stock exchanges around the world.

    youdao

  • 周一中国股市单日下跌紧随上周12%的跌幅之后。观察家警告说未来几天全球市场可能会继续变化

    Monday's one-day market drop in China follows last week's 12-percent drop. Observers warn changes in global markets are likely to continue in the coming days.

    youdao

  • 针对代表性投资者对于下跌风险上升风险不同态度推导了基于熊市”和“牛市”的单资产定价模型,并运用中国股市数据进行了实证。

    From the different attitude of representative investor to downside risk and upside risk, assets pricing models in one period were put forward based on "bear market" and "bull market".

    youdao

  • 中国限制贷款和日元走弱后股市有色金属大幅下跌

    Stocks, Metals Decline Around World After China Curbs Lending; Yen Weakens.

    youdao

  • 中国内地股市已较去年10高点下跌30%,今年迄今累计跌幅为20%。

    The mainland market is down 30 per cent from its high in October and around 20 per cent so far this year.

    youdao

  • 8月初12月末,中国出人意料地人民币小幅贬值,引发全球股市下跌

    China unexpectedly made small devaluations in its currency in early August and in late December, both times leading to drops in world stock markets.

    youdao

  • 中国股市2006年上涨130%,结束5年下跌走势,现在中国每天都有成千上万的投资者开设股票交易账户。

    Having seen the market rise 130 per cent in 2006, bringing to an end a five-year slump, thousands of investors are signing up every day to open brokerage accounts.

    youdao

  • 目前上证综指比2007年的峰值水平下跌一半。那中国股市涨了一,可随后一年就涨幅尽数奉还,还倒贴了一些

    The Shanghai Composite is down by half from its peak in 2007, a year when equities doubled – before giving back all their gains, and then some, in 2008.

    youdao

  • 目前上证综指比2007年的峰值水平下跌一半。那中国股市涨了一,可随后一年就涨幅尽数奉还,还倒贴了一些

    The Shanghai Composite is down by half from its peak in 2007, a year when equities doubled – before giving back all their gains, and then some, in 2008.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定