农商部地质研究所的创办是中国系统开展近代地质学教育之始,被外国学者誉为“中国科学上第一次光彩”。
The foundation of the Institute of Geology under the Ministry of Agriculture and Commerce in 1913 marks the start of geological education in China.
俄国和中国系统是用于同五十年之久的美国M- 109型设计对抗,是一种具有5名组员的一种25吨车辆。
The Russian and Chinese systems compete with the fifty year old U. S. M-109 design, which is a 25 ton vehicle with a crew of five.
长江流经多种不同的生态系统,是诸多濒危物种的栖息地,灌溉了中国五分之一的土地。
As a habitat for many endangered species, the Yangtze River flows through diverse ecosystems and irrigates one-fifth of China's land.
发展中国家完全照搬西方式的交通系统。
Developing countries are copying Western-style transportation systems down to the last detail.
到公元前1400年,中国的书写系统变得更加复杂。
By 1400 BC, the Chinese writing system had become more complex.
北斗系统仅在中国作为公共资源共享。
北斗卫星导航系统是中国第一个全球卫星导航系统。
它仍然是中国交通系统的重要组成部分。
It's still an important part of the transport system in China.
它属于中国的北斗导航卫星系统。
It belongs to China's Beidou Navigation Satellite System (BDS 北斗卫星导航系统).
升旗的系统由湖北省中国航天三江集团的工程师设计和生产。
The system to raise the flag was designed and produced by engineers at China Space Sanjiang Group in Hubei Province.
2020年6月23日,中国在西昌卫星中心发射了北斗导航卫星系统的最后一颗卫星。
China sent up the final satellite of Beidou Navigation Satellite System from Xichang Satellite Center on June 23, 2020.
到目前为止,中国已经完成了北斗卫星导航系统的第三代网络系统,这是国家空间研究工作一个新的里程碑。
So far, China has completed the third generation network of China's BDS. It was a new milestone in the nation's space research work.
今年,中国科学家首次在南海发现鲸落现象。鲸落生态系统可以停留在深海,因为那里的水压大、温度低。
Chinese scientists found a whale fall for the first time in the South China Sea this year. The whale fall ecosystem can stay in the deep ocean because of great pressure and cold temperature there.
对于投向中国市场的手机,海关工作人员会利用一个电子系统先将货物标记为“出口”,再重新标记为“进口”。
For an iPhone headed for the China market, customs officials use an electronic system to stamp the goods as "exports" and then restamp them as "imports".
在过去的两年中,中国已售出火炮系统、作战飞机和小型武器给孟加拉国。
China has sold artillery systems, combat aircraft and small arms to Bangladesh in the last two years.
比如在软件业,微软的视窗操作系统在中国使用率达到90%,但大多数都是盗版。
Take software, for instance. Microsoft's Windows operating system is used on 90% of PCs in China, but most copies are pirated.
大多数系统对来自中欧、中国、泰国或越南的顾客设置障碍。
Most systems penalise customers in places such as Eastern Europe, China, Thailand and Vietnam.
但是,中国金融系统的封闭性也导致它不够发达。
But China's insular financial system has also kept it underdeveloped.
与其他国家一样,中国“靶子”系统的优缺点也很明显。
With China, as with other countries, this bulls-eye system has strengths and weaknesses.
与其他国家一样,中国“靶子”系统的优缺点也很明显。
With China, as with other countries, this bulls-eye system has strengths and weaknesses.
应用推荐