中国是粮食生产和消费大国,中国粮食问题的解决直接关系到世界粮食问题的解决和粮食价格的稳定。
Being a big producer and consumer of grain, China can affect other countries in the grain growth and price stability.
鉴于中国粮食问题的复杂性,本文选取了粮食价格作为研究的切入点,着重分析中国粮食价格的决定机制。
Considering the complexity of issue of grain in China, I take the grain price as my research starting-point., and stress the studies of grain pricing mechanism in China.
袁隆平先生解决了中国的粮食问题。
袁隆平在解决中国的粮食问题上发挥了重要作用。
Yuan Longping has played an important role in solving China's food problem.
袁隆平不仅解决了中国的粮食问题,也解决了世界的粮食问题。
Yuan Longping has helped solve the food problem not only for China but also for the world.
1960年,中国遇到了严重的粮食短缺问题。
在过去,粮食是中国的一个大问题。
中国人民通过自己的努力解决了粮食问题。
Chinese people solved the food problem by their own efforts.
世界银行的于尔根·沃格勒表示,中国在解决公民粮食问题的同时,也保护了环境,这样的做法“为全球农业和粮食政策制定者提供了有益的经验”。
China's approach to protecting its environment while feeding its citizens "offers useful lessons for agriculture and food policymakers worldwide," says the bank's Juergen Voegele.
中国目前可以说粮食问题已经基本解决,而且出现了相对的供过于求。
It can be said that at present China has Basically solved its food problem, and is now enjoying a relative oversupply of grain.
中国在国家粮食政策问题方面长期存在争论:国家政策呼吁要有95%的粮食实现自足。鉴于进口的潜力,这项政策过于保守了。
There has long been debate in China over whether the country’s grain policy, which calls for 95% selfsufficiency, is too conservative given the potential for imports.
而事实上呢,45年以后的中国成了世界上最大的产量国,并且基本上解决了国内的粮食问题。
The fact is that 45 years later China has become a top grain producer in the world and basically solved the problem of feeding its own people.
然而,明显不同的是,中国仅以美国一半的可耕地生产了同样数量的粮食,并且负担了近乎美国人口四倍的人民的吃饭问题。
The marked difference, however, is that China produces the same amount of grain on only half the size of US crop-land but supports a population nearly four times that of the United States.
食品通胀是目前大多数中国人最关心的问题,沙漠化与都市化耗尽了中国的粮食生产力。
Food inflation is the largest concern for most Chinese right now, encroaching desert and urbanization is stretching its food production capabilities.
说到价格问题,前一段中国北方地区天气的干旱和南方地区气温的问题,对于粮食生产确实造成很大的影响。
Yao Jian:The winter drought in North China and the low temperatures in Southern regions have indeed exerted a great impact on food production.
一些厂商的供应链已经开始产生问题,去年有大批从中国出口的商品被大量召回,涉及到从玩具到宠物粮食,还有轮胎等每样产品。
Those supply lines were already called into question by large-scale recalls of Chinese exports last year, involving everything from toys to pet food to tires.
乾隆时期,中国的社会经济虽然取得了很大成就,但粮食短缺却成为日益严重的社会问题。
In The Times of Qianlong emperor, China had obtained great achivement in the social economy, but the grain shortage became a more and more serious social problem.
水稻是世界上最重要的粮食作物之一,近年来,随着全球气候变暖趋势的加剧,中国作为水资源短缺的国家,水短缺问题日趋严重。
Rice is one of the most important food crops in the world. Recently with the increase of temperature, the problem of water shortage could become more and more serious in China.
然而,明显不同的事,中国仅以美国一半的可耕地生产了同样数量的粮食,并负担了近乎美国人口四倍的人民的吃饭问题。
The apparent inconsistency, however, is that China produces the same measure of grain on only half the size of US crop-land yet supports a population nearly four times that of the United States.
看似属于经济范畴的粮食价格问题,实际上又深刻反映了近代中国的社会问题。
Grain price question appeared to be in the economic category, but it also deeply reflected the modern China's social question.
在我看来,在中国最重要的事情是老百姓的吃饭问题,在中国最宝贵的东西就是粮食。
In my opinion, the most important thing in China is food for its people, so the most valuable thing in China is grain.
世界粮食计划署在26年前开始向中国捐赠食品,解决了3千万人的吃饭问题。
The agency has fed 30-million people in China since it began supplying food donations to the country 26 years ago.
并真正发挥、利用比较优势,解决中国粮食进出口战略问题,最终解决未来中国粮食供求平衡问题。
Consolidating the existing foodstuff market could remain long and steady export of foodstuff. Using comparative advantage solves the problem of the balance of supply and demand of China's foodstuff.
假设我国的粮食自给率为 90% ,那末中国大陆将有 1.34 亿人口的吃饭问题依赖进口,这相当于一个日本或者俄罗斯。
If the self sufficiency rate of grain is 90% in our country, then we will have 134 million people, which is equivalent to a Japan or Russia, relying on imported food.
在中国,每年出的科研成果,每年申请的专利在全世界名列前茅,难道粮食自给问题不重要,不值得中国的科学家去研究吗。
China is in the leading place in the world in terms of scientific achievements and applied patents every year. Is the self sufficiency of food important? Is it worth studying by our scientists?
在中国,每年出的科研成果,每年申请的专利在全世界名列前茅,难道粮食自给问题不重要,不值得中国的科学家去研究吗。
China is in the leading place in the world in terms of scientific achievements and applied patents every year. Is the self sufficiency of food important? Is it worth studying by our scientists?
应用推荐