中国的河流湖泊星罗棋布,游泳健儿辈出。
With abundant rivers and lakes, China boasts many good swimmers.
它将使喜马拉雅的冰川迅速消融汇入印度到中国的河流,并将为欧洲和北美带来热浪。
It could rapidly thaw Himalayan glaciers that feed rivers from India to China and bring heatwaves for Europe and North America.
中国的河流系统遭到同样的困境,而中国水利部报告显示,中国70%的河流和湖泊被污染。
China's river systems suffer a similar predicament, with the Chinese Ministry of Water Resources reporting that 70 per cent of China's rivers and lakes are polluted.
贝吉海豚。也被称为长江豚,并发现在中国的河流,贝吉海豚是世界上最濒危的鲸类动物,它可能已经灭绝。
Baiji dolphin Also known as the Yangtze dolphin, and found in the river in China, the Baiji is the most endangered cetacean in the world. It may already be extinct.
扬子江是中国最长的河流,也是世界第三长河。
The Yangtze River is the longest river in China and the third longest in the world.
去年,中国的环境面临着严峻的形势,几处主要的河流和湖泊被工业废料堵塞。
Last year, China's environment was facing a grave situation, with several major rivers and lakes clogged by industrial waste.
长江是中国最长的河流,但它比世界上最长的河流尼罗河短。
Although the Yangtze is the longest river in China, it is shorter than the Nile, the longest river in the world.
2020年1月1日起,中国开始在长江的重要河域实施为期10年的禁渔令,以保护中国最长河流的生物多样性。
From Jan 1, 2020, China began a 10-year fishing ban (禁令) on important areas of the Yangtze River to protect Biodiversity (生态多样性) in China's longest river.
中国是世界上河流最多的国家之一。
China is one of the countries which have the largest number of rivers.
十条最长的河流中有四条都流经中国。
Four of the top 10 longest rivers flow through China at some point.
中国还有一些亚洲最重要的湿地,如鄱阳湖和亚洲最长的河流——长江。
China also has some of Asia's most important wetlands, such as Poyang Lake and Asia's longest river, Yangtze River.
中国湿地面积大约61英亩,包括沼泽、红树林、环礁湖、河流三角洲、湖泊以及沿海一些地区,总计为国土面积的2.5%。
China has 61 million acres of wetlands, which include swamps, mangroves, lagoons, river deltas, lakes, and coastal areas that collectively cover about 2.5 percent of the country.
在七月下旬,一场环境灾难发生在中国七大河流之一的淮河。
In late July an environmental disaster occurred on the Huai river, one of China's seven big rivers.
中国是一个国土面积广阔的国家,我们与诸多邻国有跨界河流。
China is a country covering vast territory, sharing cross-border rivers with many neighboring countries.
更坏的是,给中国一些最大的河流提供水源(并且占了干旱时期的大部分流量)的喜马拉雅冰川正在融化。
Worse, the Himalayan glaciers that feed China's biggest rivers (and account for a large portion of flows during dry spells) are melting.
可以预计,整个湄公河流域开发将由于中国的全面参与而呈现更加活跃的局面。
It can be expected the development of the whole Mekong river region will be more active because of China's full participation.
可以预计,整个湄公河流域开发将由于中国的全面参与而呈现更加活跃的局面。
It can be expected the development of the whole Mekong river region will be more active because of China's full participation.
应用推荐