我想和大多数中国情侣做的事情差不多。
28岁的他没有透露太多女友的情况,只表示她也是中国人,26岁。他们目前仍是情侣。
He said little about her except that she is also Chinese and 26, and that they were still very much an item.
一名中国男子在情人节当天一下子买光了上海一家电影院放映厅的所有隔座,这也保证了他观影时不被你侬我侬的情侣干扰。
Chinese man has ensured that his movie night on Friday will not be ruined by snugglingcouples, after he bought every other seat at a cinema in Shanghai.
学校领导特别强调,此举是为了防止校园情侣们“喂对方吃饭”——这是中国情侣们常见的一种公开秀恩爱的行为。
In particular, school officials are aiming to prevent boys and girls from "feeding each other" - a public display of affection often seen among young couples in China.
在当今的中国,又有几对情侣能做到这样呢?
在以前的中国,当情侣结婚的时候,很自然地,新娘被默认为可以分享新郎的财产,他们的财产彼此拥有。
In the old China, when the couple gets married, it is naturally committed that the bride will share the bridegroom's fortune, the couple's property is owned by each other.
每当情侣们欢度情人节时,中国的鲜花经销商们也早已对这一天望眼欲穿了,因为,在这一天,他们的日销售额将冠绝全年。
With couples set to enjoy Valentine's Day, flower traders in China are also welcoming the boost that the annual celebration of romance is providing for their sales.
有大量的中国网站上连载着《神探夏洛克》的同人小说,将这对侦探描述成一对情侣。
There are numerous Chinese sites that host Sherlock fan fiction, depicting the detectives as a couple.
很多消费和娱乐活动在很大程度上都是面向情侣的,以至于在中国大城市里,到处都有点让你伤心的感觉。
A lot of the consumerist and entertainment activities are so geared toward couples that you kind of get a bit of hurt everywhere in the big cities in China.
受西方国家的影响,中国越来越多的情侣把那天视为中国情人节。
Under the influence of Western countries, an increasing number of couples in China see that day as the Chinese Valentine's day.
但是对许多中国情侣来说,正在来临的虎年一点也不浪漫。
But for many couples in China there is nothing romantic about the approaching year of the tiger.
公司以“打造中国情侣装第一品牌”为目标,开创一片崭新的市场空间。
Companies to "build China's first brand lovers with" as the goal, creating a new market space.
周二,中国日报在援引一家当地报纸时说,20来岁的这对情侣长达三分钟的录像的拍摄时间是去年的九月,并上周被上传至Youtube网站及视频分享网站。
The three-minute video of the couple in their 20s was shot in September and uploaded to Youtube and Chinese video-sharing Web sites last week, Tuesday's China Daily reported, citing a local newspaper.
她和他丈夫在中国版的“惊奇竞赛”中现身,在该节目中全球的情侣和夫妇互相比赛。
She has appeared with her husband on the Chinese version of "the Amazing race", in which couples race each other around the world.
该组合的大部份作品,均以中国购物网站淘宝所购获的商品为基础,例如是以情侣和婴儿为主角的海报。
Most of the group's works are based on products purchased through the popular Chinese shopping website Taobao, for example posters of couples and babies.
该组合的大部份作品,均以中国购物网站淘宝所购获的商品为基础,例如是以情侣和婴儿为主角的海报。
Most of the group's works are based on products purchased through the popular Chinese shopping website Taobao, for example posters of couples and babies.
应用推荐