中国画与水墨画的区别到底在哪里呢?
What are the differences between Chinese painting and wash painting?
中国画与书法是相互影响极为深远的两种艺术。
The traditional Chinese painting and calligraphy are two arts which influence each other extremely profoundly.
中国画与油画联展,它体现不同国家不同民族不同的审美诉求,但其精神追求是一致的。
The joint exhibition of Chinese painting and oil painting reveals different aesthetic appeals of different countries and nations, who meanwhile share the same spiritual pursuit.
因此上,对中国文化的不了解,也造成其(中国画与西方绘画)价格因素与影响力的不足的重要原因。
Therefore, the understanding of Chinese culture, but also cause its (Chinese painting and Western painting) price factors and the lack of influence of the important reasons.
与西方画作不同,中国画更加抽象。
Distinct from western paintings, Chinese paintings are more abstract.
与西洋画不同,中国画不受透视、比例及光的限制。
Different from Western paintings, a Chinese painting is not restricted by perspective, proportion and light.
这两点又决定了中国画家注重功力的治学心态,使得线型语言的表现力与价值超出了自身作为绘画视觉符号的能量。
These two points determine the Chinese artists' pursuits of elements, and lay the expressive force and value of the lineal language go beyond the limit of vision symbol of the wash.
因此,我们不必用透视法来苛求用皴、点与重迭法来表现物象空间距离——“深度”的中国画。
Therefore, we do not have to use perspective to expect with Cun, the points of overlap and show images from space - the "depth" of Chinese painting.
这些线条的创造,丰富了中国画的表现力与抒情功能。
The creation of these lines, enriching the performance of Chinese painting and lyric function.
中国画的“生长”反而舍近求远,从与中国文化截然不同的西方艺术理论中寻找出路是死路。
Chinese Painting of the "development" but far away, and the Chinese culture very different from Western art theory, find a way out is a dead end.
故乡的山,故乡的水,故乡的房子…用中国画的表现手法,一种透视弱化的手法,表现故乡那些具体与不具体的美丽景色!
Mountains of my hometown, rivers of my hometown, houses of my hometown……I love to express its concrete or abstract beauty, by Chinese painting as well as a perspective and weakening technique.
他的艺术思想与艺术实践不仅在同时代中国画家中独树一帜,而且具有广泛和深刻的影响。
His Art idea and Art Practice not only creates new style in the painting world, but also has extensive and profound influence.
中国画的写意造型,展示的是似与不似之间、寓意于象、以象尽意“心物统一”的意象。
What revealed in modeling of Chinese painting is an artistic result of a likeness in spirit rather than in appearance, embodying the meaning in images.
因此,临摹教学与实物写生、画史画论研读鼎足而三,是传统中国画教学的津梁。
Thus, the three main factors are teaching copying, painting from life and studying art history and theories.
而且中国画有深厚的哲学背景,绘画与哲学的结合决定了中国绘画的精神性特质。
Since Chinese painting has a profound philosophic background, the combination of painting and philosophy determines the spiritual nature of Chinese painting.
与西洋画不同,中国画在透视法上不受焦点的限制。
Differemt from western paintings, a Chinese painting is not restricted by the focal point in its perspective.
选择经典的临本,面对原作进行临习可以有效地解决中国画教学中的基本问题,并可与古人气息相互感通。
Practising by copying classical copies of famous works is an effective solution of basic problem in teaching Chinese painting, and it brings us near to the thoughts of the ancient artists.
本文从“书画同源”这个题目入手,研究中国画艺术与中国传统文化之间的关系,从中华传统书画艺术的角度去挖掘中国传统文化的精髓。
In this article, it is discussed that painting and calligraphy is from fountain, between the traditional culture and traditional art, which impresses the soul of the Chinese traditional culture.
颜色从单一的墨的国画颜料中走出……见《中国画观念更新与技法新探》32页、《薛宣林艺术论》30页。
Color ink painting from a single pigment out of … see "the concept of Chinese painting techniques updated with the new charms of" 32, "Xue Xuan Lin art theory, " 30 pages.
风格独特,用造就的中国画效果处理全篇,与内容风格和谐一致,人物动作流畅,结构完整。
The Chinese painting effect is used throughout the film, matching the tone and content of the film. Actions of characters are smooth and the whole structure is complete.
朱宣咸(1927--2002),杰出的中国画画家、版画家、漫画家与美术活动家。
Zhu Xuanxian, 1927 (Zhejiang)---2002 (Chongqing), outstanding traditional Chinese painting artist, woodblock artist, caricaturist and art activist.
油画和中国画从材料上讲是油彩与水墨,从形态上讲是渊源和意识的差别。
The difference between oil painting and Chinese painting is the difference between oil and water color in materials. They are also different in ideology and origin of forms.
龚贤的画论为我们指明学习中国画“源”与“流”的关系问题。
Gong Xian's art theory told us the relation between "the fountainhead"and "the evolution" in the Chinese painting study.
格林斯潘博士在中国画《无为而治》前与穆家善教授合影。
The ex-chairman of Federal Reserve Dr. Greenspan thanks Prof. Mu for his painting.
现代中国画力求视觉所见与概念所知的折中处理,既显示一定的深度感,又顺应图画的平面性。
Modern Chinese paintings strive to visual and conceptual knowledge, which shows the compromise with the depth of feeling, also must conform to the picture plane.
虽然他们在艺术上也获得了必定的成绩,研究出一些新的技法,然而并未从理论上基本解决中国画的翻新与发展问题。
Although they have made some artistic achievements, developed some new techniques, but did not solve the fundamental theory of Chinese painting from the innovation and development.
试翻另一种系统——平行透视与一个上方视角的组合——是中国画的一个传统。
Another kind of system - parallel perspective combined with a viewpoint from above-is traditional in Chinese painting.
西方画与中国画的一个主要区别就在于透视的有无。
One major difference between Western and Chinese painting is using perspective or not.
这就客观上为一种在构思立意模式和创作方法上与文人画大相径庭的中国画新品种的出现,提供了条件。
It comes as no surprise that a new school of Chinese painting has emerged which differ drastically form the literati school in both concepture pattern and compositional techniques.
中国画艺术是中华文明集大成的体现,是反映人与自然,人与社会的一面镜子。
The art of Chinese painting is an embodiment of Chinese civilization, which mirrors human and natural, and human and society.
应用推荐