中国电信调查了200名经常在星巴克使用Wi-Fi服务的男性和女性。
China TELECOM surveyed 200 men and women using Wi-Fi service at Starbucks very often.
虽然美国企业的负责人们都已经回家过圣诞,这家中国电信设备制造商的老板和他的团队却仍在工作,对所见所闻展开分析。
While their American counterparts headed home for Christmas, the boss of Huawei, the Chinese telecommunications equipment maker, and his team remained at work, analysing what they had seen and heard.
上面是一篇有关当地拳击冠军柳海龙的八卦故事,旁边是一幅柳海龙格斗姿势的巨幅图片和中国电信的一则广告。
A gossip story about local boxing champion Liu Hailong along with a huge picture of him in combat pose fights for readers' attention with an advertisement for China Telecom.
在中国电信行业,手机业务占到了大约所有运营营收中的一半,其中手机短信和无线互联网服务被视作重要的增长点。
Cell phones account for about half of all operating revenue in China's telecom industry, with short message and wireless Internet services seen as important growth sectors, the agency said.
这个短缺给中国电信运营商造成最严重的打击。
And the scarce has dealt the most severe blow to Chinese telecommunication operators.
周一,中国电信宣布全年利润大幅增长,其上年同期业绩因冲销而受损。
On Monday, China Telecom reported a jump in full-year profit after a write-down hurt year-earlier results.
中国电信表示,将全力配合此次调查。
China Telecom said that it would fully co-operate with the investigation.
几个月前,中国电信董事长王晓初表示,该公司正在就引入iPhone手机一事与苹果公司进行磋商,而现在看来形势正越来越明朗化。
A few months ago China Telecom Chairman Wang Xiaochu signaled that his company was getting in touch with Apple to launch the iPhone, and that scenario appears to be getting closer.
杨全国用汉语说这是好消息,但之后他宣布已经与一家大型中国电信运营商达成协议生产一种Zuuma品牌的GPS和手机支架,目前产品仍在设计之中。
In Chinese, Yang said this news was' good, 'but then he announced he had reached a deal with a major Chinese telecom carrier to produce a still-in-design Zuuma GPS-and-cellphone mount.
问:美国国会“美中经济与安全评估委员会”近日发表报告称,今年4月,中国电信公司拦截美国网站流量达18分钟。
Q: The US-China Economic and Security Review Commission said in its recent report that a Chinese telecommunications firm rerouted Internet traffic to and from US websites for 18 minutes this April.
中国电信说,其截至12月底已拥有5,630万手机用户,其中有400万为3g用户。
China Telecom said it had 56.3 million mobile subscribers at the end of December, of which 4 million were 3g users.
分析人士称,中国电信企业的资本支出需求很大,而且还要考虑3g问题,这加大了中国企业进一步向类似SKT等投资者筹资的可能性。
Analysts said Chinese telecom companies had large capital expenditure demands and still had to account for 3g, raising the prospect that investors such as SKT would be tapped for further funds.
此举可帮助中国三大电信运营商中规模最小的中国电信在竞争激烈的市场中凭借3G高端用户而占有一席之地。
The move may help China Telecom, the smallest of China’s three telecommunications operators, gain a foothold with high-end 3G users in a competitive market.
最大的份额被中国电信和中国联通占据,两家公司一共拥有全球宽带用户的五分之一。
The lion's share is taken by China Telecom and China Unicom, which together account for a fifth of all global broadband subcribers.
亚太互联网络信息中心潘广亮说:“对于中国电信,中国联通和中国移动这三大电信运营商来说,目前他们有一些IP地址,但是非常有限。”
Pan Guangliang, Asia-Pacific Network Information Center, said, "for the major three telecom operators, China telecom, China Unicom and China Mobile, currently, they have some IPs, but very limited."
中国电信控有中国最大的固话网络,但与移动巨头中国联通和中国移动相比,中国电信进入移动市场的时间相对较晚。
China Telecom controls the country's largest fixed-line network and is a relative newcomer to the mobile market, in comparison to giants China Unicom and China mobile.
中国电信控有中国最大的固话网络,但与移动巨头中国联通和中国移动相比,中国电信进入移动市场的时间相对较晚。
China Telecom controls the country's largest fixed-line network and is a relative newcomer to the mobile market, in comparison to giants China Unicom and China mobile.
应用推荐