按照中国田径协会审定的最新田径竞赛规则执行。
It is performed by the latest Course and Field Rules authorized by Chinese Athletics Association (CAA).
中国田径运动从90年代中期开始下滑,目前已出现危机感。
From the middle of 1990s, the Chinese track and field begin to slide. until now, it has exposed to crisis.
《中国田径教学训练大纲》是我国青少年田径教学训练的指导依据。
The teaching and coaching syllabus of Chinese athletics is the guidance for teenagers' athletic teaching and coaching.
中国田径队总教练冯树勇表示,刘翔右跟腱的伤不会影响到他的运动生涯。
Liu Xiang's injury to his right Achilles' tendon will not affect his career, said by Feng Shuyong, the head coach of the Chinese national track and field team.
中国田径队总教练冯树勇说:“刘翔坚持要参加比赛,除非疼痛不能忍受”。
Liu was determined to compete unless the pain was "intolerable, " said Feng Shuyong, China's head athletics coach.
这位中国田径之星期望能够在60米跨栏和他的最大竞争对手罗伯斯一较高下。
The Chinese star is expected to compete against one of his toughest challengers, Dayron Robles, in the 60-meter hurdles.
刘翔的自信让他一点一点地征服了世界,他的目标是拉近中国田径和世界的距离。
Liu Xiang's confidence helped him conquer the world. His aim is to bring China closer to international standard in track and field events.
中国田径明星运动员刘翔承认,他的脚筋损伤还没有完全恢复,但他仍然对奥运会的成功信心十足。
China's star track athlete Liu Xiang has admitted he has not fully recovered from a hamstring injury, but says he is confident of Olympic success.
我但愿能过亲眼目击,刘翔年老哥在田径赛场上疾速翱翔,令男人100米栏成为中国田径的自豪。
I would like to have witnessed, Liu Xiang big brother to move to fly in the Athletics field, the men's 100-meter hurdles to become the pride of the Chinese track and field.
2016宜昌马拉松赛未列入中国田径协会主办的锦标赛和冠军赛等赛事计划,因此,今年组委会不安排运动员等级达标活动。
Since the 2016 Yichang International Marathon is neither tournament nor championship hosted by CAA, the standard athlete qualification assessment will not be arranged.
一批年轻运动员通过自己优异的成绩和有感染力的个性,撑起中国田径走出刘翔奥运会伤退后的阴影,继续在世界舞台展现中国田径的潜力。
Boasting robust results and character, a crop of young Chinese athletes has emerged from thestar hurdler's shadow and is set to lead the country's charge against the world's best.
人们对刘翔寄予了厚望,期待为中国夺得奥运会男子田径比赛首金的刘翔能够在祖国的土地上以一场畅快淋漓的胜利重演他在雅典夺冠的一幕。
Huge hopes were put in Mr. Liu that China's first Olympic men's gold medalist in track and field would repeat his gold-medal performance in Athens with a decisive win on home soil.
罗伯斯创造的纪录给刘翔带来了额外的压力,刘翔现在是世界冠军和奥运会冠军,是北京奥运会田径项目上中国最大的希望所在。
Robles' record puts extra pressure on Liu, the reigning world and Olympic champion who is China's biggest hope for gold on the track at the Beijing Games.
2004年雅典奥运会上,刘翔夺得110米栏的金牌,成为第一位在奥运会田径项目上获得金牌的中国男运动员。
Liu Xiang, the 110m hurdler, is an Olympic gold medalist and world champion. His 2004 Olympic gold medal was the first in a men's track and field event for China.
14日夜,多哈室内田径世锦赛男子60米栏决赛落下帷幕,仍受脚伤困扰的中国"飞人"刘翔仅以7秒65的成绩获得第7名,而4年前他曾在该项目上夺冠。
Chinese hurdler Liu Xiang's injury problems continued at the World Indoor Championships in Doha Sunday night as he finished 7th in the 60m hurdles, an event he won 4 years ago.
10日,2008年国际田联大阪田径大奖赛结束,中国选手在总共23个项目上赢得7枚金牌。
Chinese athletes took 7 gold medals in 23 items at the 2008 Osaka Grand Prix that ended Saturday.
刘翔是第一位在奥运会田径项目上获得金牌的中国男运动员,在获得这枚奥运会金牌时,刘翔仅21岁,现在他正为了在2008年北京奥运会上蝉联这枚金牌而努力。
Liu was the first Chinese man to win an Olympic gold medal in athletics. Only 21 years old at the time of his victory, Liu vowed to defend his title when the Olympics come to Beijing in 2008.
很多年以前,中国的运动员刘翔打破了这个规律,他在田径项目上占据了很重要的位置。
Many years ago, Chinese athlete Liu Xiang had broken the rule, he occupied an important place in track and field.
田径聚光灯将在下个月再一次照耀在中国跨栏选手刘翔身上。
The athletics spotlight will shine on Chinese hurdler Liu Xiang again next month.
在田径项目取得金牌,是中国一个重大突破。
Getting a gold medal on track and field was a major breakthrough for China.
大连国际马拉松赛田径和足球一样,是大连人喜爱的体育活动,大连是中国著名的“田径之乡”,多位世界冠军在此诞生。
Dalian International Marathon Race: athletic, like football, is a sport favored by Dalian people. Dalian is a famous 'Town for Athletics' in China and home for many world champions.
中国队正在努力刷新上一届1991年吉隆坡亚洲田径锦标赛上创下的24块金牌数纪录。
China is bidding to top its record haul of 24 golds in the last Asian Track and Field Championships in Kuala Lumpur in 1991.
在世界室内田径赛铅球项目中,中国选手黄志红第一次试投就以18.09米的成绩获得冠军。
China's Huang Zhihong threw 18.09 metres at her first attempt to take the shot put title of International Indoor Track and Field Meet.
1996年中国女选手可望在游泳、田径、体操、排球和乒乓球项目上有尤为突出的表现。
In 1996, Chinese women athletes are expected to be particularly prominent in the sports of swimming, athletics, gymnastics, volleyball and table tennis.
迎迎是一只机灵的藏羚羊,来自中国西北,是濒危国家保护动物。他是五环中的黄环,代表田径项目。
Yingying is an agile Tibetan antelope coming from Northwest China. Tibet antelope is the rare and endangered species. Yingying represents the yellow ring and the athletics sports.
安妮:如果田径水平再有所突破,中国的体育就是世界一流了。
Annie: If the level of track and field is able to make a break through, Chinese sports will be the first class in the world.
安妮:如果田径水平再有所突破,中国的体育就是世界一流了。
Annie: If the level of track and field is able to make a break through, Chinese sports will be the first class in the world.
应用推荐