在电影《战狼2》中,由吴京饰演的冷峰是一个在世界各地承担特殊任务的中国士兵。
In the film Wolf Warrior II, Leng Feng, played by Wu Jing, is a Chinese soldier who takes on special tasks around the world.
天狼版有三种颜色,而这三种颜色都是中国的体力劳动者经常穿的。
The Skywolf comes in the three colors normally worn by Chinese workers.
随着鸡年的到来,中国的一句谚语“黄鼠狼给鸡拜年”真的成为了现实。
The Chinese proverb "the weasel pays respect to the hen without the best of intentions" became all too real with the arrival of the Year of the Rooster.
根据对多个城市4到14岁儿童黄金时段收视率的统计,《喜羊羊与灰太狼》在中国动画片节目10大排行中位居第五。
According to Imagi, 'Pleasant Goat' programs occupied five of the top 10 ratings for animation programs in China based on prime-time viewership by children in cities between the ages of 4 and 14.
我还记得当初美国哀求中国买他们国债的时候……现在这只狼回头转向了这个当初曾经救了它的人。
I still remember the time when USA was begging China to buy its debts... now the Wolf is turning its head with open mouth to the one who saved it at the time...
中国原来给美国那么多援助,现在美国又指挥那么多国家来打我们国家,美国就是个养不熟的白养不孰的白眼狼。
China to the United States for so much help now, the American and command so many countries came to get our country, the United States is a keep not cooked white keep not baiwenhang of is.
中国原来给美国那么多援助,现在美国又指挥那么多国家来打我们国家,美国就是个养不熟的白养不孰的白眼狼。
China to the United States for so much help now, the American and command so many countries came to get our country, the United States is a keep not cooked white keep not baiwenhang of is.
应用推荐