但有一个原则是,中国法院依法办事。
The principle is that Chinese courts handle cases in accordance with the law.
我希望本篇文章可以为中国法院一些相关方面的启示。
I hope this articel can leave something for our courts to think in the future hearings.
实践追溯到它的起源,在中国法院的舞者是王朝的统治。
The practice traces its origin from court dancers in China during Song Dynasty's rule.
为了建立统一的判例体系,中国法院应该积极转变司法职能。
In order to establish the unified legal precedent system, Chinese court should change the judicial function actively.
就中国法院处理群体性纠纷的司法政策,学界存在大相径庭的评价。
In academic circle, there are widely divergent opinions about the judicial policy of Chinese courts in dealing with the collective disputes.
判决此案的中国法院未就此案发表评论,其网站上也未出现有关薛锋上诉的通告。
The Chinese court hasn't commented on the case, and no notice of the appeal appears on its website docket.
本协议的订立、执行和解释及争议的解决均应适用中国法律并受中国法院管辖。
The conclude, execute, explain and disputed solution of this agreement shall be governed by the Court of the People's Republic of China, and cater for the laws of the People's Republic of China.
第一节通过介绍美国法院和中国法院各自审理的案件,引出劳动权保障诉讼制度。
The first section leads to the Public Interest Litigation system to protect Labor Rights by introducing the cases in American and China's Courts.
面对日新月异的社会形势,被誉为“传家宝”的中国法院调解制度显露出诸多弊端。
In the face of the social situation with rapid change, the Chinese court which is praised as "family heirloom" mediates the system and manifests a great deal of drawbacks.
按照法律学者的通行看法,中国法院的审判组织有三类:独任庭、合议庭和审判委员会。
In accordance with the prevailing view of legal scholars, the Chinese Court of organization into three categories: single Renting, the Full Court and the judicial committee.
应当在确定中国法院对涉外案件有管辖权后,实行内国案件和涉外案件一体化的级别管辖制度。
When confirming the Chinese Courts' jurisdiction, the domestic cases and cases involving foreign elements should follow the integrated system of jurisdiction.
去年,据官方媒体报道,中国法院处理了大约12万件知识产权案件,比2014年增长了9%。
Last year, China's courts handled about 120,000 intellectual property cases, up 9 percent from 2014, according to official media.
中国法院在面对外国民商事判决时也应秉持积极、灵活的态度,尽快填补外国判决在中国执行的空白。
Chinese courts should fill the gaps in enforcing the foreign judgments with a positive and flexible attitude as soon as possible.
另外在互联网中例如中国民商法律网、中国法院网等等网站上搜索到相关的文章和新闻也将近有几百篇。
In the Internet such as the civil law net, the Chinese court net, there are also a lot of articles and news about restorative justice.
考虑到中国法院系统处理案件的速度,中国还正在成为在处理专利侵权纠纷方面更具吸引力的司法管辖区。
China is also becoming a more attractive jurisdiction for patent infringement disputes, given the speed with which its court system processes cases.
就这方面及其他方面而言,中国法院将会如何解释该法和适用该法的具体规定,这仍有待我们进一步的观察。
In this and other respects, it remains to be seen how the PRC courts will interpret the Code and apply its provisions.
最近中国法院判处的“番茄花园”Windwos操作系统盗版案件,被全球软件业称为反盗版行动的里程碑式胜利。
Recently, the Chinese court sentence in the "tomato garden" Windows operating system piracy case, is considered by the global software industry as a landmark victory in anti-piracy operations.
的电子图书项目面临新的障碍,一家中国法院已准备受理一名中国小说家对这家美国互联网公司扫描其作品提出的诉讼。
Is facing a fresh hurdle to its digital books project as a Chinese court prepares to hear a case brought against the US Internet company by a Chinese novelist for scanning her works.
前nba篮球巨星星、夏洛特山猫队现任老板迈克尔∙乔丹正式向中国法院提起诉讼,指控中国运动服饰生产商乔丹体育股份有限公司,在未经授权的情况下使用其姓名。
Former NBA star and current Bobcats owner Michael Jordan filed suit in a Chinese court against Qiaodan sports Company Limited, a sportswear and footwear manufacturer, for unauthorized use of his name.
如果协商解决不成,提交协议签订地甲方所在地法院解决,适用中国法律。
If negotiation fails, the dispute shall then be submitted to the court of party a 's area where the Agreement is reached for settlement, during which Chinese laws shall governs.
中国企图阻止拍卖的进行,后来又威胁佳士得拍卖行在中国的生意。但佳士得声称拍卖是合法的,并得到法国法院的支持。
China had tried to stop the sale, and later threatened the business of Christie's in China for having gone ahead.
中国企图阻止拍卖的进行,后来又威胁佳士得拍卖行在中国的生意。但佳士得声称拍卖是合法的,并得到法国法院的支持。
China had tried to stop the sale, and later threatened the business of Christie's in China for having gone ahead.
应用推荐