中国水域已经出现了100多种外来的侵害性鱼类、软体动物和两栖动物,但这不仅是中国的问题,也是全世界的问题。
This is not only a problem in China, which already has more than 100 invasive species of fish, mollusks, and amphibians in its waterways, but globally.
人们所希望的是,中国的主要军事目标是获得对其海岸附近水域的控制权,并因此将其他国家阻挡在该国海洋边界之外。
The hope is that China's main military aim is to have control of the waters round its coasts, and thus to keep other countries away from its maritime borders.
同时,因为逮捕在日本水域捕鱼的中国渔民,日本与中国发生了一起丑恶的口角,这场口角可能会阐明两条重要的消息。
Meanwhile, an ugly spat with Beijing over the arrest of a Chinese trawlerman for fishing in Japanese waters (see article) could help clarify two important messages.
但有报道称是中国渔船在韩国水域冲撞了韩国海警执法艇。
But it is reported that it was the Chinese fishing boat that rammed into the ROK coast guard ship in the ROK waters.
太平洋是一片浩瀚的水域,把美国和中国分开。
The Pacific Ocean is a very big body of water that divides the United States and China, and in the old days that was a very real divide.
北京时间12月17日12时43分,中国交通建设集团所属“振华4”号货轮在亚丁湾水域遭海盗袭击,9名海盗登船。
At 12:43 on December 17, "Zhenhua 4", a cargo ship with China Communications Construction Company was attacked by pirates at the Aden Gulf. Nine pirates boarded the ship.
就全球范围来说,美国的军事力量仍然是世界第一,但具体到中国沿海水域,中国不可能再像从前那样束手就擒。
Globally, American arms remain vastly superior. But in China's coastal waters they would no longer confer such an easy victory.
中国有丰富的水域草原和山地资源,它们都有巨大的开发潜力。
China has rich water, grassland and sloping land resources which have great potential for exploitation.
菲律宾海岸警卫队拘留了24名中国公民,理由是怀疑他们在菲律宾西南省份巴拉望的水域非法捕鱼。
The Philippine coast guard has detained 24 Chinese nationals on suspicion of poaching in Philippine waters off the southwestern province of Palawan.
海事处海上救援协调中心协调所有在南中国海属于国际水域范围内的海上搜救行动。
Rescue Co-ordination Centre co-ordinates all maritime search and rescue operations within the international waters of the South China sea.
海事处海上救援协调中心协调所有在南中国海属于国际水域范围内的海上搜救行动。
Rescue Co-ordination Centre co-ordinates all maritime search and rescue operations within the international waters of the South China sea.
应用推荐