中国残疾人的精神生活日益丰富多样。
The spiritual life of the disabled in China has become rich and varied.
FFO已经与中国残疾人联合会(CDPF)合作多年。
1997年至2003年任中国残疾人联合会党组成员、副理事长。
From 1997 to 2003, he was Member of Party Standing Committee and Deputy Chairman of China Disabled Persons' Federation.
由中国残疾人舞蹈团演出的舞蹈《千手观音》赢得了观众长时间的掌声。
The Thousand-handed Goddess performed by China Disabled People's Arts Troupe won warm applauds from the audience for a long time.
在此,我谨代表中国残疾人联合会对这个论坛的举办表示热烈的祝贺!
On behalf of China Disabled Persons' Federation, I hereby extend my warm congratulations for the convening of this forum!
我知道了许多关于中国残疾人的事情,他们都愿意为社会的利益做出贡献。
I know more about the disabled people in China. They all want to contribute to the benefit of our society.
大概在2003年,中国残疾人运动会在南京举行,残委会准备招聘一批志愿者。
About in the year 2003, the China Disabled Sport held in Nanjing, some volunteers were needed for the sport service.
中国残疾人状况已大幅度改善,残疾人事业取得较快进展,并获得国际社会广泛认可。
The conditions for disabled Chinese have improved dramatically and the protection of the disabled has witnessed considerable progress, which has been broadly recognized by the international community.
它曾是中国残疾人国家队训练基地,目前它的主要任务是为2008北京残奥运选送队员。
Used to be the training base for the national team of the disabled athletes, it is now primarily meant to train China's athletes for the Beijing Paralympics in 2008.
至于提到中国残疾人,文章强调,在城市和农村地区有1088万人口接受基本生活津贴。
As for disabled people in China, the article noted that in urban and rural areas 10.88 million received a basic living allowance.
几年前在丹麦我向来自中国残疾人联合会(CDPF)的多名代表介绍了一些主要针对青年残疾人的活动。
Some years ago in Denmark I introduced a great number of representatives from CDPF to activities for mainly young persons with disability.
外国驻华使团代理使团长、新加坡驻华大使陈燮荣先生和中国残疾人福利基金会理事长汤小泉女士也先后致辞。
Acting Dean of the Diplomatic Corps in China and Singaporean Ambassador to China Chin Siat Yoon and President of the CDPF Tang Xiaoquan also addressed the opening ceremony respectively.
1987和2006年中国残疾人的预计数量分别为5270万和8460万,对应的加权患病率分别为4.9%和6.5%。
The estimated number of disabled people in China in 1987 and 2006 was 52.7 and 84.6 million, respectively, corresponding to a weighted prevalence of 4.9% and 6.5%.
当地时间12日晚,2010年冬季残奥会在温哥华盛大开幕,7名中国残疾人运动员将参加本届残奥会越野滑雪项目的角逐。
The Vancouver 2010 Paralympic Winter Games, to which China has sent a small team of 7 cross-country skiers, began in a grand opening ceremony Friday night.
几年前跟随一批来自丹麦的代表,我访问了中国残疾人联合会(CDPF),并经介绍在中国的许多地方领略了各种针对残疾人的活动。
Some years ago with a group of representatives from Denmark I visited CDPF and was introduced to different activities for disabled in various places of China.
在中国,残疾人问题没有受到太多关注。
There is not a lot of sensitivity to disabled issues in China.
反映这种精神的一个很好例子就是张海迪精神,她是中国著名的残疾人作家。
A good example that echoes this spirit is Zhang Haidi, the famous Chinese disabled writer.
继中国成功举办奥运会后,残疾人奥运会的开幕式比较低调。残奥会是国际残疾人运动员的体育赛事,这次残奥会将在9月17号结束。
China is following its successful hosting of the Olympics with a lower-key opening ceremony for the Paralympics, an international sporting event for handicapped athletes, that runs until September 17.
她指出,中国有近8300万残疾人,其中大部分生活在农村。
She pointed out that China has nearly 83 million disable people the majority of whom live in the rural area.
在中国,在拥挤的公共汽车上,一个人给老人或残疾人或孕妇让座位是通常的事情。
It's customary in China for a person to give up his seat to an old or disabled man or a pregnant woman in a crowded bus.
目前中国的绝大部分公共设施和文化传媒都在为残疾人提供各种方便,使他们能够无障碍地进行交流。
Nowadays most public institutions and cultural media in China provide people with a disability with various means for easy access to communication.
中国一贯重视残疾人各项权益的保障工作。
China has all along attached importance to guaranteeing the various rights and interests of the disabled.
从2006年1月到2008年4月,“感受中国”向41位盲人和半盲者提供新闻报道、广播制作和有关残疾人问题及权益的培训。
Between January 2006 and April 2008, in Touch for China provided training in journalism, radio production and disability issues and rights to 41 blind and partially sighted men and women.
更好的了解国际助残在中国的各个项目情况,和我们一起分享您的智慧与知识,来更好的帮助残疾人。
Having a better understanding of what we are doing in China, to share with us your ideas, your knowledge, and to help people with disabilities to live a better life.
河南是中国第一人口大省,也是残疾人口最多的省份。
Henan province is the first large province of people in China and the province where the disabled is the most populous too.
中国目前有8300万残疾人。
林誉此时此刻在中国辽宁抚顺向全世界宣布——第一支立足中国面向世界的残疾人摩托车队成立!
At this moment , in Fushun Liaoning Province, China, Linyu announced to the world:The first motorcycle team which base in China and for the disabled people all over the world is established!
林誉此时此刻在中国辽宁抚顺向全世界宣布——第一支立足中国面向世界的残疾人摩托车队成立!
At this moment , in Fushun Liaoning Province, China, Linyu announced to the world:The first motorcycle team which base in China and for the disabled people all over the world is established!
应用推荐