离开了动作导演就没有了中国武侠电影。
Without action director, there will be no Chinese swordsman movie.
还珠楼主(1902- 1961),本名李寿民,中国武侠小说大宗师。
Huanzhu Louzhu (1902-1961), whose real name is Li Shoumin, is a great master of Chinese swordsman fictions.
对亚洲以外的许多人而言,李安的《卧虎藏龙》提供了他们认识中国武侠世界的第一步。
For many outside Asia, Ang Lee's "Crouching Tiger, Hidden Dragon" provided the first glimpse into the Chinese genre of wuxia.
武侠英雄题材和中国传统文化元素真的很让我好奇。
The martial arts hero themes and Chinese traditional cultural elements really intrigue me.
它最早于2009年发布在一个文学网站上,但这个武侠玄幻故事现在是中国最成功的品牌之一。
It was first published on a literature website in 2009, but its story, a martial arts fantasy, is now one of China's most successful brands.
武侠文化的泛滥成灾,构成了中国传统文化(包括侠文化)的一场深重的灾难。
The flood arising from the overwhelming distorted chivalry culture posed a severe disaster to the Chinese culture as well as the chivalry culture.
作为“20世纪新生事物”的武侠电影是“中国侠文化的一个现代支流”。
The swordsmen films- the new emerging thing of the 20th century is a modern branch of Chinese martial art.
最后,试图指出在面对全球化大潮的冲击下,中国的武侠电影应带着自己的特色走向世界。
Finally, try to point out that the tide in the face of the impact of globalization, the Chinese martial arts movie with its own characteristics to the world.
武侠文学是中国传统小说的一种类型,在通俗文学领域占有重要的地位。
Kungfu literature, a type of Chinese traditional novel, occupies an important status in the field of light literature.
它对中国的其它文化亦是影响深远,比如中国传统的武侠文化。
It's important part of Chinese traditional culture. The influence on martial culture is great as well.
周星驰也参与了剧本创作,他饰演的大厨发现神秘的“中国厨艺学院”其实是少林寺的厨房,此后情节突然转向对黑帮片和武侠片的滑稽模仿。
Chow also had a hand in, swerves into gangster territory and martial-arts burlesque, as the chef discovers that the mythical China Cookery Academy is actually the kitchen of the Shaolin temple.
这种观念,是中国传统文化的产物,同时又带有现代性,是武侠小说转向现代的体现。
This view of life is the product of traditional Chinese culture with some modernity, representing the transmission of the Swordsman novels to the modern forms.
通过塑造这个细腻的女性角色和她起伏的情感变化,侯孝贤讲诉了他自己心中的武侠,一个中国式的传奇。
Through this exquisite female character and her range of emotions, Hou conveys his own idea of wuxia, a genre of Chinese fantasy.
随着金庸及其武侠小说在中国内地理论界被高度推崇,大众文本的“经典化”问题日渐突出。
Along with Jinyong and his novel about swordsmen get high appraisal from critic in China, the problem about "the classic turns" of the popular texts presents gradually.
此外,武侠类电影作品是中国电影的独特精粹。
In addition, the knight-errant class movie work is the Chinese movie unique succinct.
它对中国的其它文化亦是影响深远,比如中国传统的武侠文化。
Other culture to China of its is also that influence is far-reaching, the culture such as the traditional swordsman in China.
它对中国的其它文化亦是影响深远,比如中国传统的武侠文化。
Other culture to China of its is also that influence is far-reaching, the culture such as the traditional swordsman in China.
应用推荐