第三部分探讨林语堂幽默观的中国来源。
This thesis explores the western and Chinese origins of Lin Yu-tangs outlook on humour.
对西方设计师而言,中国及其丰富的文化一直是西方创意的灵感来源。
For Western designers, China and its rich culture have long been an inspiration for Western creative.
对于西方设计师来说,中国及其丰富的文化一直是西方创意的灵感来源。
For Western designers, China and its rich culture have long been an inspiration for Western creativity.
无人月球探测器嫦娥四号上周在南极艾特肯盆地着陆,其名字的灵感来源于中国古代月亮女神。
The unmanned Chang'e-4 probe—the name was inspired by an ancient Chinese moon goddess—touched down last week in the South Pole-Aitken basin.
由于消费开支增长速度不及GDP增速,中国必须找到其他需求来源。
With consumption not growing as fast as GDP, China had to find other sources of demand.
实际上,通用在海外拓展的经验表明了新兴市场的前途,巴西一直是其利润来源之一,而且通用在中国市场拥有重要地位。
Indeed, GM's own experience abroad shows the promise of emerging markets. Brazil has long been a source of profits, and GM has a leading position in China.
巴西长期以来都是一部分利润的来源,而通用在中国已占据了重要地位。
Brazil has long been a source of profits, and GM has a leading position in China.
巴基斯坦将中国视为这笔资金的一个重要来源。
确实,中国崛起的前景已经成为无穷的推测和争论的来源。
Indeed, the prospect of China's rise has become a source of endless speculation and debate.
与此同时,中国已成为原材料生产者最重要的需求来源之一。
At the same time, China has become a most important source of demand for raw material producers.
增加的资金主要来自巴西、中国、俄罗斯联邦和南非的国内来源以及全球基金在其它国家中的资助金。
Increased funding is mainly from domestic sources in Brazil, China, the Russian Federation and South Africa and from Global fund grants in other countries.
这样的举动可能会给中国企业的潜在资金来源泼上一盆冷水。
A move like this could discourage potential sources of capital for China's companies.
中国被视为欧洲企业未来增长的最大来源之一。
China is seen as one of the biggest sources of future growth for European companies.
因为众所周知,商品价格浮动不定,而中国也正积极扩大进口来源。
But commodity prices can be notoriously volatile and China is anyway busy diversifying its sources of supply.
乳品生产企业依赖这种奶源,而它们的来源又难以追踪,使人们对中国乳品生产企业确保其产品安全的能力产生了怀疑。
Reliance on these supplies and the difficulty of tracing their origins havae brought into question the ability of milk producers to ensure product safety.
利用这一资金来源,中国公司可以借助外资,促进本地企业减排。
Using the resources of the fund, a foreign country could help a Chinese company to *facilitate emission reductions in local factories.
徐女士指出,中国已不再只是廉价劳动力来源。
The firm also has a factory in Maryland to satisfy its most impatient customers. China is no longer just a source of cheap labour, says Ms Xu.
美国对华直接投资总额达640亿美元,美国继续是中国最大的外资来源国。
US direct investment in China has topped 64 billion US dollars and the US remains the No. 1 source of foreign direct investment for China.
美国对华直接投资总额达640亿美元,美国继续是中国最大的外资来源国。
US direct investment in China has topped 64 billion US dollars and the US remains the No. 1 source of foreign direct investment for China.
应用推荐