中国房产市场有瑕疵。
中国房产市场泡沫巨大,已经受到了利率上涨的影响。
They have a huge housing bubble that is already being pricked by raising interest rates.
对中国房产市场而言,减少供应至关重要,但政策上并不明确。
While reducing China's housing supply is crucial, it is anything but straightforward.
房地产行业专家表示,因需求疲软,去年中国房产交易额减少。
Industry experts say China's land market transactions decreased last year as demand softened 1.
张所遭遇的这种不幸并不少见,中国房产热潮造就了一个失落的单身汉阶层。
Zhang's misfortune is not uncommon. China's housing boom has created a woefully frustrated class of bachelors.
目前情况下,中国房产市场没有泡沫,因为在绝对的西方意识中没有房产市场。
As things stand now, there can be no property market bubble in China, because there is no property market in the strict Western sense.
欧洲债务危机的蔓延,中国房产泡沫的破灭以及在刺激中反弹的美国经济的回落,使人们担心复苏中的经济又将遭殃。
Fears are growing that the global recovery will falter as Europe's debt crisis spreads, China's property bubble bursts and America's stimulus-fuelled rebound Peters out.
中国房产中介行业将影响世界的房产中介行业,影响整个房地产行业,并最终影响世界的非不动产行业 。
The corporate models of both the Southern and Northern should be taken into account in order to have an overall view of Chinese real estate agency industry.
中国债券和股票正在亮起警报信号,似乎表明近年来一派繁荣的中国房产行业正走向低迷,其影响可能在全球金融市场产生涟漪效应。
Chinese bonds and equities are flashing warning signs that suggest the booming mainland property sector is heading for a bust - the effects of which could ripple across financial markets worldwide.
在美国房市繁荣时期,人们能轻易得到相当于房产全额甚至高于全额的抵押贷款;而在中国,购房者必须支付至少30%首付款。
During America’s boom, it was easy to get a mortgage for 100% or more of the value of a home, but Chinese buyers have had to put down a minimum deposit of 30%.
中国和日本购买的美国国债,帮助美国抑制了国债以及美国房产抵押利率的增长。
China's purchases of American Treasury bonds, along with purchases by Japan, have helped to hold down yields and hence American mortgage rates.
全国范围内成百上万的公寓空置着,由于房产投机者控制着整个市场,查诺斯表示。他将中国房地产泡沫形容成是“杜拜的1000倍”。
Millions of apartments remain empty in the nation as speculators dominate the market, said Chanos, who also described China's property bubble as "Dubai times 1,000."
全国范围内成百上万的公寓空置着,由于房产投机者控制着整个市场,查诺斯表示。他将中国房地产泡沫形容成是“杜拜的1000倍”。
Millions of apartments remain empty in the nation as speculators dominate the market, said Chanos, who also described China's property bubble as "Dubai times 1,000."
应用推荐