21世纪中国城市住宅建设进入了一个新的阶段,大众生活的改善使住宅成为新的消费热点。
The Chinese urban housing construction has entered a new stage in 21st century. The improvement of the public life makes the residence become the new consumption hotspot.
本论文从目前中国城市住宅的规模和住宅室内空气品质的重要性出发,对中国四城市的住宅室内空气污染问题进行研究。
Based on the scale of current urban residential and the importance of indoor air quality at homes, the problem of indoor air pollution of four cities in China was studied in this paper.
刚刚在库珀一休伊特国家设计博物馆开展的《“土楼”:中国廉租住宅》展览,也许无法驱散中国城市在西方人心目中留下的到处是毫无人气的塔楼的可怕印像。
"Tulou: Affordable Housing for China, " which just opened at the Cooper-Hewitt National Design Museum, may not dispel the Western image of Chinese cities as nightmarish visions of dehumanizing towers.
以市场容量为标志,目前上海住宅市场是中国城市中最大的住宅市场。
Now, Shanghai cities dwelling house market is the largest one in China according to the market capacity.
以市场容量为标志,目前上海住宅市场是中国城市中最大的住宅市场。
Now, Shanghai cities dwelling house market is the largest one in China according to the market capacity.
应用推荐