2003年之前,还没有中国制药公司在美国上市。
Before 2003, no Chinese pharmaceutical company had floated on the US stock exchange.
预计今后几年里将有更多的中国制药企业获得FDA的绿灯。
Expect a lot more pharmaceutical makers here to get the green light over the next few years.
上海联民制药设备有限公司系中国制药装备行业协会成员单位。
Shanghai United Pharmaceutical Equipment Co., Ltd, China, China Pharmaceutical Equipment Industry Association member units.
议员的信中以一家中国制药成分供应商重庆骏望生化制品有限公司为例。
The letter offers as a case study one Chinese supplier of pharmaceutical ingredients, Chongqing Imperial Bio-Chem.
本文认为加入WTO有利于中国制药企业以更积极的姿态迎接市场竞争;
The advantages include: (1) Chinese medicine industry will take part in the market competition with more active attitude;
提出了目前中国制药企业的竞争优势来源于两个方面:产业景气和核心能力。
According to the conclusion of the thesis, the competition advantages of a current pharmaceutical enterprise in China come from two aspects: the industry prosperity and its own core competence.
随着中国制药业的蓬勃发展,我们来看政策环境的改善如何给中国带来了革新。
We see how an improved regulatory environment, coupled with a burgeoning Chinese pharmaceutical industry, are bringing innovation to China.
另外,这部记录片还显示,中国制药公司愿意低价出售类固醇和促红细胞生长素。
In addition, the documentary shows the readiness of Chinese pharmaceutical companies to sell steroids and the blood booster EPO at bargain prices.
德国先进的医疗制药设备和技术,可以造福更多中国患者;
Germany's advanced medical and pharmaceutical equipments and technologies may benefit more Chinese patients.
尽管中国具有增长潜力,但主要生产仿制药的国内企业,仍占据约四分之三的市场。
In spite of China's growth potential, local companies, which mainly produce generic drugs, still account for about three quarters of the market.
诺凡麦医药成立于2005年,她立足于中国,专业从事制药行业。
Founded in 2005,NovaMed Pharmaceuticals is a leading China-focused specialty pharmaceutical company.
该公司集科研,设计,生产和服务于一体,是中国干燥行业及制药机械行业的重点骨干企业。
It is a critical enterprise of drying and pharmaceutical machine industry in China, integrating scientific research, design, manufacture and services.
我想所有这些因素都促使跨国制药公司来中国进行这种研究外包服务,并不只是成本方面的考虑。
I think all of these factors stimulate multinational pharmaceuticals to engage in contract research in China - not costs alone.
明天继续收听《中国商业》360系列关于制药工业的下一部分。
Tune in tomorrow for the next segment in our BizChina 360 series about the pharmaceutical industry in China.
境内申请人应当是在中国境内合法登记的法人机构,境外申请人应当是境外合法制药厂商。
A domestic applicant shall be an institution with legal person status that legally registered within China, and an overseas applicant shall be a legal overseas drug manufacturer.
辉瑞2005 年向这两家公司提出起诉.中国地方制药公司已经加大了对专利的挑战,希望获准出售各种药品的复制品。
Pfizer sued the two companies in 2005. Local drug makers have stepped up patent challenges in hopes of being allowed to market generic copies of various drugs.
为了提升新鲜水处理,制药业,专业教育与信息技术领域的合作,去年他组织了十几个德国初创企业访问了中国。
He organized a dozen German start-ups to visit China last year to promote cooperation in fields of fresh water treatment, pharmacy, professional education and information technology.
华北制药集团有限责任公司是当前中国最大的化学制药企业之一。
North China pharmaceutical Group Corporation (NCPC) is one of the largest pharmaceutical manufacturers in China.
制药巨头来到中国并在这里建造厂房,不足为奇。
It's no wonder the large pharmaceutical companies have come to China and set up shop here.
现在,每一家中国的制药企业都已经通过中国SFDA的检查并获得证经通过中国SFDA的检查并获得证书。因此,没有必要持续现状。
Now, every pharmaceutical manufacturer in the Peoples Republic of China has a GMP license from the Chinese SFDA. Therefore, there is no need to continue this presentation.
赛诺菲,作为世界第三大制药公司,在中国已经有一个重要的商业地位,并正在进行多项临床试验。
Sanofi, the world's third-largest drugmaker, already has a significant commercial presence in China and is conducting many clinical trials in the country.
赛诺菲,作为世界第三大制药公司,在中国已经有一个重要的商业地位,并正在进行多项临床试验。
Sanofi, the world's third-largest drugmaker, already has a significant commercial presence in China and is conducting many clinical trials in the country.
应用推荐