希望通过此次访问,多向中国借鉴经验。
这也值得我们中国借鉴。
汉字是从中国借鉴的复杂的表意字符书写体系。
The kanji are a complex ideographic writing system stolen from China.
双方均认为机动车排放量的减少有益于健康和环境,并同意继续支持中国借鉴欧盟排放标准。
They also agreed on the health and environmental benefits arising from reducing emissions from motor vehicles and agreed to continue to support China's introduction of the 'Euro' emission standards.
英国医疗保障制度有很多值得中国借鉴的地方,对中国卫生体制改革具有重要的启示作用。
The merit of medical security system in UK, which has a great enlightenment for Chinese healthcare system reform, is very helpful for China.
日本震后社会心理嬗变的特征和趋势需要加以关注,其社会心理重建的经验和做法亦值得中国借鉴。
The evolution of social psychology characteristic and the trend after Japanese earthquake need attention, and it's social mental reconstruction experience and practice also worth China reference.
日本相对要谦逊一些,由于他们在物质上不如中国,在文化上也从中国借鉴了许多,因此也很难真的骄傲起来。
Japan was a relatively humbler country, though proud was mindful of it's material inferiority and cultural debt to China.
中国人本身也从西方借鉴了许多特殊的器皿形式,比如带有长嘴喷口的瓶子,并特地为欧洲市场设计了一系列装饰图案。
The Chinese themselves adapted many specific vessel forms from the West, such as bottles with long spouts, and designed a range of decorative patterns especially for the European market.
万科在使用更多的太阳能和其他可再生能源,并采用部分借鉴日本、比普通中国建筑更少浪费的预制技术。
Vanke is using more solar and other renewable energy, and adopting prefabrication techniques, borrowed partly from Japan, that are less wasteful than standard Chinese construction.
缅方希提高双方合作水平,借鉴中国经验。
Myanmar wishes to upgrade the level of current cooperation and learn from China.
他还介绍了缅甸民族和解的进展情况,表示愿借鉴和学习中国的做法和经验。
He also introduced the developments of Myanmar's national reconciliation and indicated that his country would like to learn from China's practice and experience.
与中国其他公司不同,上汽公司开发新款车型所用的技术、零部件和设计方案,不是“借鉴”来的,而是买来的或者是自主研发出来的。
Unlike other Chinese firms, SAIC has not “borrowed” technology, components or designs for its new car. It has bought them or developed them in-house.
最后,值得指出的是,中国经济特区和产业集群的经验非常成功,但需要结合本国实际情况加以借鉴。
Finally, it's important to note that China's experience with special economic zones and industrial clusters has been very successful up to date but needs to be adapted locally.
贾南德拉国王说,中国是尼泊尔伟大的邻邦,在经济上取得了巨大的成就,尼泊尔为此感到高兴并希望学习和借鉴中国的经验。
Praising China as a great neighbor of Nepal's and China's economic achievements, he said that Nepal feels glad and hopes to learn from China's experience.
白皮书第八章指出在法制建设中,中国注重国际交流与合作,并吸取和借鉴了国外的立法经验。
In "International Exchange and Cooperation in Legal Construction," which is the eighth part, the white paper says that China has referred to and learned from other countries' legislative experience.
母语化是对中国传统审美经验作充分的借鉴和吸收,以激活汉语言在文学表达上的诗性和灵性。
Having made a sufficient reference to traditional Chinese aesthetical experience, Vernacularizing tends to stir up the poetry characteristic and liveliness of Chinese language in literary expression.
同时,华为和她的管理经验也将给中国其它国际化企业带来有效的借鉴意义。
At the same time, Huawei and its management experience will bring useful reference to other internationalizing enterprises.
赫尔巴特的德育思想对中国道德教育的开展亦具借鉴意义。
Herbart's moral education concepts can be used for reference in China.
希望通过分析和比较对中国商业银行的贷款定价方式起到借鉴作用。
The author hopes to make reference to commercial banks of China though analysing and comparing the methods of loan pricing.
在缺乏实践经验的情况下,现代企业制度的建立就必须在结合中国实际情况的前提下,充分借鉴国外的成功经验,并吸取其失败的教训。
Being lack of the practice experience, the establishment of the modern corporation system in China asks for the combination of China's reality with the overseas experience and lessons.
在缺乏实践经验的情况下,现代企业制度的建立就必须在结合中国实际情况的前提下,充分借鉴国外的成功经验,并吸取其失败的教训。
Being lack of the practice experience, the establishment of the modern corporation system in China asks for the combination of China's reality with the overseas experience and lessons.
应用推荐