说到底,在其他领域检验欧洲的竞争对手们- - -巴西、印度、中国以及美国- - -也想分一杯羹。
After all, the same rivals who test Europe in other fields-the Brazils, Indias and Chinas, as well as america-will want their own green jobs.
修特认为对澳大利亚而言,最好的结果将是美国放弃主导地位,在“亚洲协调”体系下与中国以及其他国家分享权力。
For Australia, he thinks, the best outcome would be for America to relinquish primacy and share power with China and other countries in a "concert of Asia".
我绝对相信,我们可以为我们自己以及美国和中国的子孙后代做得更多。
And I'm absolutely confident that we can do more for ourselves and for generations of Americans and Chinese as well.
现在她必须要扩展北约组织,在与中国的抗衡中走钢丝以及说服美国纳税人维持世界安全不会只需区区数文钱。
Now she has to expand NATO, walk the tight line of engagement with China and persuade American taxpayers that keeping the world safe does not come cheap.
但是,从2005年中期以来,各经济体都开始反弹,推动因素是对中国、日本和其他本地区经济体以及美国的出口增长强劲。
But from mid 2005 economies have rebounded, boosted by strong export growth to China, Japan and other regional economies as well as the United States...
据说尤其是中国、俄罗斯、沙特阿拉伯以及美国的代表,曾竭力淡化该报告的内容,直到最后一刻,双方整夜都在讨价还价。
Representatives of China, Russia, Saudi Arabia and America in partiuclar were said to have tried to water down the report, prompting a last-ditch all-night haggle.
作为该计划的一部分,美国、欧洲以及其它大型经济体必须确保向中国出口产品开放市场。
As part of the plan, the us, Europe and other big economies must assure open markets to Chinese exports.
但在批评同时,他也赞扬了中国伟大的“古代文化”,以及华裔美国人对美国作出的活跃贡献。
But he bracketed his criticism with acknowledgement of China's great "ancient culture" and the vibrant contribution of Chinese Americans to the US.
2005年中国收购一家美国石油公司的努力,以及2006年迪拜港口世界投标六大港口,都让老美坐不住了。
China's attempt to acquire an American oil company in 2005 and Dubai Ports' bid to operate six big harbours in 2006 were met with panic.
实际上,美元的流动性,华盛顿的有限干预以及美国金融市场的规模和灵活性都决定了像中国这样的国家会囤积美元。
In practice, dollar liquidity, limited Washington intervention, and the size and flexibility of US financial markets ensure that countries such as China stockpile dollars.
迄今为止,这个市场被象美国、俄罗斯和中国这样的国家以及欧洲宇航局所控制。
So far that market is controlled by countries like the United States, Russia and China and the European Space Agency.
宏观基金需要应对欧洲的主权违约、中国的繁荣、二次探底风险、以及美国量化宽松之类的国家市场干预。
They are confronted by sovereign defaults in Europe, China's boom, the risk of a double dip and state intervention in markets, not least quantitative easing in America.
它让中国达到美国、英国以及其它发达国家的水平,可在远离本土的地方保护本国公民。
It puts China on a par with the US, the UK and other advanced nations that can protect citizens far from home.
对于澳大利亚而言,它必须猜测美国以及中国在未来的行为。
Australia, for its part, has to make guesses about America's future behaviour as well as China's.
但美国、中国、俄罗斯以及欧洲似乎都只热衷于自行监测。
Yet the Americans, Chinese, Russians and Europeans all seem intent on doing their own monitoring.
居住在北京的威尔逊认为,他没有预料到全球经济、特别是中国等国经济的复苏力度,以及美国经济会从中获得怎样的提振。
Mr. Wilson, who lives in Beijing, thinks that what he missed was the strength of the global economic recovery, particularly in countries like China, and how that would bolster the U.S. economy.
驻华大使洪博培和总领事康碧翠以及美国驻中国使团的全体男女工作人员,我们感谢你们。
To Ambassador Jon Huntsman and Consul General Bea Camp, and all the men and women of the U.S. Mission in China, we thank you.
美国其他内阁和内阁以下官员以及中国相关部、局和委员会的负责人将根据所讨论的问题参加对话。
Various other U.S. Cabinet and sub–Cabinet officials and heads of Chinese ministries, bureaus and commissions will participate in the Dialogue depending on the issues being discussed.
拉加德女士得到了美国、欧洲各国以及俄罗斯、巴西和中国的支持。
Ms. Lagarde received support from the United States and European nations as well as Russia, Brazil and China.
对混合动力车在中国市场的最初期望销量,以及可能使用的品牌名称,这家美国汽车巨头的高管未加透露。
Executives at the us auto giant would not say how many hybrid cars the group would initially look to sell in China, or which brand name it would use.
你认为这是否会影响中国与美国以及亚洲邻国的关系?
Do you think this will affect China's relations with the United States and neighbors in Asia?
中国以及其他亚洲投资者正在向西方那些备受美国次贷市场崩溃打击的金融服务企业注资。
Chinese and other Asian investors are injecting capital into Western financial services companies that have been hit by the collapse of the US subprime market.
LG也希望其液晶电视的全球销售也能借由中东,巴西,印度以及中国的旺盛需求,克服欧洲与美国部分的骤减,份额能从10.2%上升至14.5%。
It also wants to boost its share of LCD TV sales from 10.2% to 14.5%, as strong sales in the Middle East, Brazil, India and China overcome slumping demand in Europe and America.
欧洲债务危机的蔓延,中国房产泡沫的破灭以及在刺激中反弹的美国经济的回落,使人们担心复苏中的经济又将遭殃。
Fears are growing that the global recovery will falter as Europe's debt crisis spreads, China's property bubble bursts and America's stimulus-fuelled rebound Peters out.
其留学生数量在过去的10年中增长了一倍,其中很多来自中国,美国,法国以及印度。
Its foreign-student Numbers doubled in a decade, many of them from China, America, France and India.
其留学生数量在过去的10年中增长了一倍,其中很多来自中国,美国,法国以及印度。
Its foreign-student Numbers doubled in a decade, many of them from China, America, France and India.
应用推荐