概括中国人的性格并不容易。
1894年,亚瑟·亨·史密斯的著作《中国人的性格》指出中国人重视面子的观念。
In 1894, Arthur H. Smith in his book Chinese Characteristics pointed out that Chinese people showed special concern for face.
当然,世上既没有单一模式的美国人的性格,也没有单一的英国人的性格或土耳其人的性格或是中国人的性格。
There is, of course, no single pattern of American character any more than there is a single English or Turkish or Chinese character.
中国文化中的月亮通常都与“平和”“温柔”联系在一起,这种观念也反映在中国人的性格中,他们谦逊和友好的态度最好地诠释了中国文化。
Chinese culture has something in common with the moon, always peaceful and gentle, also are reflected by Chinese whose modest and friendly attitudes best elucidate the spirit of Chinese culture.
几个世纪来,中国人一直相信面相可揭示人的性格。
For centuries, the Chinese have believed your facial features can reveal truths about your personality.
有人说这种行为反映了中国人不好的性格品质,比如聚群随大流。
Some say this behavior reflects the bad traits of the Chinese character, such as a flock mentality.
几个世纪来,中国人一直相信面相可揭示人的性格。
For centuries the Chinese have believed your facial features can reveal truths about your personality.
大便有著明确的中国人性格。
“中庸之道”对中国人民族性格的形成影响至深,但人们也对它误会至深。
"The doctrine of mean" makes a great impression on the formation of ethical character of Chinese, but people deeply misunderstand it.
一场婚礼的氛围很大部分取决于婚礼主持人,尤其是中国人相对内敛的性格。
The atmosphere is a wedding depends largely on the wedding host, especially Chinese people relatively introverted character.
我不情愿谈及中国人性格上的弱点,因为我在与中国人交往中深深感受到中国人是这样的谦恭有礼,温和善良,宁愿说自己这些好的感受。
It is disagreeable to me to speak of these, as I experienced so much courtesy and real kindness from the Chinese, that I should prefer to say only nice things about them.
他们的心理和性格与中国人的传统观念极为不同。
Their psychology and character were quite different from our old conceptions of Chinese.
现在,我觉得美国人的性格很像中国人。
I feel that the personalities of Americans are quite like that of Chinese people.
在设计上,清华坊充分考虑了中国人性格内敛的特质,强调居住者的私密性。
In the design, Qinghua Square fully consider the characteristics of the Chinese people changed character, emphasizing occupants of confidentiality.
正是中国人性格中的这种因素使他们变得不可捉摸,甚至对中国人的将来也难于预料。
It is this element in their character that makes them incalculable, and makes it impossible even to guess at their future.
诚实一向被看作是中国人性格中一个重要的组成部分。
Honesty is seen as an important part of the Chinese character.
单间明了的说:中国人和美国人的性格不同。
Single clear said: Chinese people and American people different in character.
这种注重笔试而不重视辩论的科举传统,塑造了中国人的权威性格,造成了中国人注重文献积累和文字书写的治学方法。
The emphasis on written examination rather than discussions resulted in the Chinese authoritarian personality and its academic approach focusing on literature accumulation and writing.
而中国人爱热闹的性格在中国传统婚礼中可以得到充分 的体现。
The Chinese people love the lively characters in traditional Chinese wedding can be fully manifested.
你可能会发现中国人特别相信出生年月是决定性格特征的主要因素。
You might found out that many Chinese people strongly believe that the time of a person's birth is primary factor in determining that person's characteristics.
生肖属相是中国人的传统文化之一:不同属相的人有不同的特点、性格、命运,对此你是否认同,有何感想?
Topic: Chinese Zodiac is one part of Chinese culture. It is said that people with different Zodiac has their special character and destiny. Do you agree that, otherwise, what's your opinion?
这就形成了中国人内向型的民族性格,体现在首饰上也就是含蓄而不外露。
The circumstance forms Chinese introvert personality, and implicative and subtle character as reflected in jewelry.
中国人相信,一个人生在谋一个年里,性格便会有点跟代表那年的动物相似。
The Chinese believe that a person born in a particular year has some of the characteristics of that animal.
对中国人来说,“中庸之道”经过数千年的历史积淀,甚至内化成了自己的性格特征。
To the Chinese people, "middle" After thousands of years of accumulation, and even turned it into their own inner character traits.
“面子”这概念一经正确理解,你就会发现,它就是解开谜团的密码,那藏有中国人那些最主要性格特质的暗码箱由此打开。
Once rightly apprehended, "face" will be found to be in itself a key to the 9 combination lock of many of the most important characteristics of the Chinese.
“面子”这概念一经正确理解,你就会发现,它就是解开谜团的密码,那藏有中国人那些最主要性格特质的暗码箱由此打开。
Once rightly apprehended, "face" will be found to be in itself a key to the 9 combination lock of many of the most important characteristics of the Chinese.
应用推荐