第三个相关的趋势就是,以中国为中心的东亚奇迹正在快速改变着亚洲大陆。
So a third, related trend is that the East Asian miracle centred on China is fast reshaping the continental Asian land mass.
我们想运用我们的专长为所有跨平台上提供以中国为中心的广告策略和创意。
We want to employ our disciplines to offer China-centric strategic and creative across all platforms.
令人恐慌的是,以中国为中心的新兴市场目前的泡沫可能只是未来危机的冰山一角。
What is scary is that the current frothiness of emerging markets, centred on China, may be only a taste of what is to come.
融合与跨文化关系办公室于上个秋季学期赞助了一个以中国为中心的“跨文化对话系列活动”。
The office of inclusion and intercultural relations sponsored an "intercultural dialogue series" focused on China that fall.
德里“中国签证申请服务中心”成立于2008年8月,三年来已累计受理47万份签证申请,为在印申请赴华签证的外籍人员提供了便利和服务,受到广泛的肯定和赞扬。
The Chinese visa application Service Center in Delhi was established in August 2008. Since then, it has received 470,000 visa applications.
而在中国,我们看到的是,事事循规蹈矩,以老板为中心。
What you see in China is a focus on the boss and on the "right" way of doing things.
是。这里是中国银行客户服务中心。需要我为您做什么事吗?。
Yes. This is the Client Service Center of Bank of China. What can I do for you?
在中国,仅有少量“私人终点服务”(FBOs),这类处于机场的为拥有飞机的人做维修服务并运营私人飞机的服务中心。
And there are very few "fixed based operators" (FBOs), the service centres based in airports that maintain and operate private aircraft, often on behalf of individual owners.
但是12月23日的进一步检测—包括在北京中国疾病预防控制中心进行的聚合酶链反应试验—显示结果为阳性。
But further tests on 23 December - including PCR tests carried out at the Chinese Center for Disease Control in Beijing - showed positive results.
中国华为公司已在匈牙利设立欧洲供应中心,为当地创造了2000多个就业岗位。
China's Huawei company has set up its European supply center in Hungary, creating more than 2,000 jobs for the local community.
中国华为公司已在匈牙利设立欧洲供应中心,为当地创造了2000多个就业岗位。
China's Huawei company has set up its European supply center in Hungary, creating more than 2, 000 jobs for the local community.
我发现中国和美国病理医生之间的一个差别,就是美国病理医生与临床医生是亲密朋友关系,我们总是一个团队,以治疗患者为中心。
One of the differences I observed between China and US pathologists is that pathologists in US are close friends with clinicians and we are always the team with patient care as our central task.
据中国互联网络信息中心统计,中国目前的互联网普及率仅为16%左右,而世界水平为19.1%,美国为69.7%。
For now, China has only about a 16% Internet penetration rate compared to the world standard 19.1% and the U.S. 's 69.7%, according to China Internet Network Information Center.
我以饮食为中心,以时间为线索,通过丽江不同的生活方式来进行对比,来展示现代中国人的不同的生活。
To my diet for the center to the time for clues, through Lijiang different way of life for comparison, to show the different modern Chinese life.
埃及寻求将自己标榜为欧洲、非洲和中东的出口中心,正计划为俄罗斯和中国的制造商建立工业区。
Egypt is planning to create industrial zones for Russian and Chinese manufacturers as it seeks to market itself as an export hub to Europe, Africa and the Middle East.
“礼”是中国传统道德哲学的核心,体现出以规条训练为基础,最终达到创造性的道德人格的以人为中心的道德教育观。
Etiquette is the core of Chinese traditional moral philosophy which based on the training of discipline in order to the creative moral personality.
为庆祝以色列与中国建交关系25周年,上海金星舞蹈团将于2月9--11日在苏珊娜•德拉尔戏剧舞蹈中心上演。
To mark the 25th anniversary of the founding of Israel to establish diplomatic ties with China relations, Shanghai Venus will dance on feb. 9-11 in suzanne DE la drama dance center.
为庆祝以色列与中国建交关系25周年,上海金星舞蹈团将于2月9--11日在苏珊娜•德拉尔戏剧舞蹈中心上演。
To mark the 25th anniversary of the founding of Israel to establish diplomatic ties with China relations, Shanghai Venus will dance on feb. 9-11 in suzanne DE la drama dance center.
应用推荐