中国中央银行承诺使人民币更富弹性。
The Chinese central bank pledged to make its currency more flexible.
中国中央银行正身陷困境。
经济学家上周六声称,中国中央银行或将在年初大幅度下调银行利率几近零利率。
Economists said last Saturday that China's central bank may slash the benchmark interest rate "radically" to nearly zero in the coming months.
从2010年十月份起,中国中央银行为了控制价格已经五次提升利息,但消费物价仍在上涨。
The rise comes even as China's central bank has raised interest rates five times since October 2010 in a bid to control prices.
周末,中国中央银行宣布解除人民币对美元实际上长达23个月的挂钩之后,市场反应非常乐观。
The markets' optimism follows the China central bank's weekend announcement it was unshackling the yuan from its DE facto 23-month-old peg.
中国外汇储备的快速增长意味着中国中央银行已经购买了大量的美国国债,以及其他国家的货币对人民币贬值。
The rapid growth in China's foreign-exchange reserves means China's central bank has bought huge Numbers of US Treasury notes and other foreign currencies to keep down the value of the yuan.
为了解决流动性过剩的问题,今年年初,中国中央银行就已经把各商业银行的规定准备金比率提高了四倍,基准利率提高了两倍。
To mop up excess liquidity, China's central bank has raised commercial Banks' reserve requirement ratio four times and raised benchmark interest rates twice since the beginning of this year.
最近,市场传言中国中央银行已经展开调查,来确定这些主张是否有可取之处,央行自身的这一动向可能已经对市场产生了压制作用。
Recently rumours have circulated that the People's Bank of China has initiated investigations to determine if these claims have merit—a move which, by itself, may have put a damper on the market.
不管中国人民银行如何抵抗,由于美国中央银行比它大得多的多的多的多,也有非常多的钱。
S. is printing a lot of money, and that's sloshing around. No matter how much the People's Bank of China might resist, the U.
中国人民银行把握国内外形势,颁布了一系列有关反洗钱的法规,显示出我国中央银行对金融机构反洗钱的监管力度进一步加强了。
The People's Bank of China has strengthened the supervision of the financial institutions against money laundering by issuing a series of regulations on anti-money-laundering.
中国人民银行把握国内外形势,颁布了一系列有关反洗钱的法规,显示出我国中央银行对金融机构反洗钱的监管力度进一步加强了。
The People's Bank of China has strengthened the supervision of the financial institutions against money laundering by issuing a series of regulations on anti-money-laundering.
应用推荐