我们姑且作这样的设想与期盼:尊重人性,应该从尊重个体身体的细节与诉求开始。
For the moment, we assume and expect: to respect humanity, we should respect bodily details and appeals firstly.
第一种类型由个体或组织施加造成的身体的或情感的上的束缚。
The first consists of physical or emotional captivity enforced by an individual or a group.
图2:鸟类(黑点)和恐龙(绿点)个体的嗅球尺寸和身体大小的散点统计图。
IMAGE 2: Graph of olfactory bulb size and body size of individual bird (black symbols) and dinosaur (green symbols) species.
拉什顿和他的同事发现,某种身体特征越容易遗传给后代,在这种特征上类似的个体婚配的几率越大。
Rushton and his colleagues have shown that the more heritable the physical characteristics, the higher the chance of mating between individuals with those particular traits.
第一,得到帮助的个体动物遇到险情,如果它自己不逃走,将遭受严重的身体伤害。
First, the individual being helped is in distress and unless it escapes on its own it will suffer severe physical harm.
但由于代谢是一个自然的过程,你的身体通常会自动维持代谢平衡以满足您个体的需要。
But because metabolism is a natural process, your body generally balances it to meet your individual needs.
当个体因为感知到的身体或智力方面的缺陷,他们可能就会成为所谓称号的牺牲品。
When individuals feel limited because of a perceived physical or intellectual disability, they may fall prey to labeling.
我们自己的身体也许是自然界中协作的终极典范,所有的器官和系统一起工作从而创造了一个绝妙的个体,使得整体相比于任何一个部分都显得十分强大。
Our own body is, perhaps, the ultimate example of synergy in nature, all organs and system working together to create a wonderful entity where the whole is greater than the sum of the parts.
但是,在一点点的和平不断驱散战争的阴影时,所有这些人作为个体,他们都有着过去,是来自身体躯壳之外的点滴过去。
But, all these people as individuals have had memories, and specific ‘pasts’ that came out of their shells, while tiny bits of peace were breaking the dusty cloud of war.
但是,在一点点的和平不断驱散战争的阴影时,所有这些人作为个体,他们都有着过去,是来自身体躯壳之外的点滴过去。
But, all these people as individuals have had memories, and specific ‘pasts' that came out of their shells, while tiny bits of peace were breaking the dusty cloud of war.
例如,获得一个人的遗传密码能够帮助医生创造定制化药物和确定一个个体对某种疾病或身体状况的倾向。
For instance, having access to a person's genetic code could help doctors create customized medicine and determine an individual's predisposition to certain diseases or medical conditions.
由于受到体重和身体成分的影响,个体蛋白质的建议摄入量因人而异。
Individual protein recommendations vary per person, depending on weight and body composition.
现在设想你身体的个体细胞对你说,“稍等。
Now imagine if an individual cell in your body said to you, “Wait a minute.
一个身体产生“生命之热”的数量直接决定了它在“存在之链”中的位置——一个依据个体的完善程度来安排的等级序列。
The amount of "vital heat" produced by a specific body was viewed as a direct index of its place in the "great chain of being", a hierarchical order of rank according to degrees of perfection.
我们可以这样理解布鲁克斯提出的机制——用他的话来说就是,“大脑里的个体们通过外部世界进行沟通来竞争机器人的身体资源。”
One could think of Brooks's scheme as having, in his words, "multiple agents within one brain communicating through the world to compete for the resources of the robot's body."
事实上,研究发现,对个体来说,以一种自觉的方式跑步,对他们的身体是最有益的。
In fact, studies have found that individuals automatically run in a way that is most efficient for their own bodies.
日本人在身体上的接近带来关系的紧张,这可以由辛勤的工作来释放,不过确实没有让给具有攻击性的个体发挥的空间。
The physical proximity of the Japanese breeds tension, which can be discharged by hard work, but there is literally no room for aggressively individualistic behavior.
我再次重新使用这个体系是在一年多前,那时我刚做完手术身体才恢复健康,就要开始做大量的工作,作为一个自由作家常常要为即将写作的角色而担心。
Or I did until a little more than a year ago, as I was recovering from surgery and taking on too much work, as freelancers nervous about the near future tend to do.
现实情况是,那个超重十磅但是爱惜自己身体的女孩赢了那个体重偏轻但却厌恶自己的女孩。
The reality is, the girl that's ten pounds overweight but loves her body is winning against the girl who is underweight but hates herself.
例如,如果婴儿母亲怀孕期间身体一直营养失调,那么婴儿出生时很有可能个体会非常瘦小,并且新陈代谢能力很低。
Infants born to malnourished mothers, for example, are more likely to be born small and have efficient metabolisms that require less fuel to survive.
我们还将通过预测已知人群中个体的身体特征来检测这些关联,并且只用这些DNA中所提供的信息。
We will then test these relationships by predicting the physical traits of a known group of individuals, using only the data provided by their DNA.
对自己,你首先要了解这些:你是由身体、心智和灵魂组成的- - -一个在三维意识中的三维个体。
Know in self, first this: Thou art body, mind and soul, a three-dimensional individual in a three-dimensional consciousness.
屎壳郎可拖动相当于其身体重量1141倍的物体,这相当于一个体重70公斤(154磅)的人能举起重达80吨的六辆双层巴士。
Onthophagus taurus can pull 1, 141 times its own body weight -- the equivalent of a 70-kilogramme (154-pound) person being able to lift 80 tonnes, the weight of six double-decker buses.
屎壳郎可拖动相当于其身体重量1141倍的物体,这相当于一个体重70公斤(154磅)的人能举起重达80吨的六辆双层巴士。
Onthophagus taurus can pull 1,141 times its own body weight -- the equivalent of a 70-kilogramme (154-pound) person being able to lift 80 tonnes, the weight of six double-decker buses.
晚上躺在床头,与任何一个体格健全的人没有差别时,他会默诵这个“麻醉着且淌着口水的身体”所能给他的一切,而它所不能给的,他也想冲着“它们”排练一番。
In bed at night, when he was as able-bodied as anyone, he would rehearse what his "drunken, drooling body" could do, and what it couldn't.
分离的个体性是身体形式的起因。
他们作为人类的存在,不仅仅只是身体,哪怕就算是作为一个个体的身体的存在,也是和摄影家可以沟通的。
They are human beings and not mere bodies, even though it is the bodies of the human individuals with whom her mind communicates.
此外,体育活动和娱乐会议在每一个“身体受到挑战”的个体差异肯定充满了欢笑。
In addition to this, the sporting activities and entertainment sessions will surely bring smile on each physically challenged individual.
此外,体育活动和娱乐会议在每一个“身体受到挑战”的个体差异肯定充满了欢笑。
In addition to this, the sporting activities and entertainment sessions will surely bring smile on each physically challenged individual.
应用推荐