本文从组织和个体文化的角度,论述了核安全文化。
On the construction of safety culture in the coal enterprises;
研究表明,个体文化突变可以增加整个体系文化交流的机会。
The research indicates that individual cultural variation enhances the opportunity for overall cultural communication system.
中国当代艺术在全球化的浪潮和个体文化的诉求之间暗自较劲。
Chinese contemporary art is struggling under the table between the trends of globalization and the call of individualization culture.
黄玉雪曾表示第三人称的安排是对中国传统文化的尊重和对中国漠视个体文化的反映。
Wong states that the third-person-singular style is to show her respect for Chinese traditions and it also reflects cultural disregard for the individual in China.
本文认为,个体文化形成了国际关系行为体的偏好,对双方的身份进行了第一次界定;
The author argues that the individual culture of an agent in international relations causes preferences of the agent, and hence primitively defines the agent's identity.
因此,本文提出了从个体文化和体系文化两个层次,由内向外研究中欧关系的理论框架。
The author therefore proposes a theoretical framework to study China-EU relations starting from the individual culture and ending with the system culture.
女性文化是女性区别于男性的标志之一,它具有生命文化、情感文化、个体文化的特色。
Female culture is one of the signs which are different from male culture, having the characteristics of life culture, emotional culture and individual culture.
网络文化的这些特质充分说明它是一种异质文化,一种与传统文化、民族文化以及个体文化都不尽相同的新型文化形态。
These qualities of Internet culture fully show that it is a new form of heterogeneous culture, a culture that differs from traditional culture and individual culture.
低语境文化中,信息、事件、动作都是分开的个体。
A low-context culture is one in which the message, the event, or the action is a separate entity.
理解个体如何看待文化将使你洞察你在处理的组织的类型,并因此确定在你采用迭代开发时哪些行为需要改变。
Understanding how individuals view the culture gives you insight into the type of organization you are dealing with and therefore what behavior needs to change as you adopt iterative development.
并且,文化内的个体也有很大不同,性别差异也会发生。
Also, individuals within cultures vary greatly, and gender differences can arise as well.
分析重要的不同意见在不同的个体和团队之间发现文化的不同感觉是不寻常的。
Varying opinions. It's not unusual to discover differing perceptions of the culture across different individuals and teams.
一项最近发表在自然神经科学杂志的研究提供证据表明,个体感知的差异可能并不是被文化所影响的,而是决定于我们的主视觉皮质区。
A recent study in Nature Neuroscience provides evidence that individual perceptual differences may not be so influenced by culture as by the size of our primary visual cortex.
她的观点是,真正的冲突在于个体之间,而不是文化之间。
Her argument is that the conflict is between individuals, not cultures.
这个模型认为大部分的个体之间的行为差异可以用文化和社会生活来解释,而生物学因素作用很弱,充其量处于次要地位。
This assumes that most behavioural differences between individuals are explicable by culture and socialisation, with biology playing at best the softest of second fiddles.
首先,不同的个体和文化决定了哪些东西可以食用,而哪些不可以。
First, individuals and cultures have always made countless decisions about what things are food and what are not.
其书最精妙处在于,珀尔斯坦将尼克松个体上的私怨置于一个更广泛的主体相互怨怼的文化语境中。
Mr Perlstein’s biggest contribution to his subject is to set Nixon’s private resentments in the context of a broader culture of resentment.
其书最精妙处在于,珀尔·斯坦将尼克松个体上的私怨置于一个更广泛的主体相互怨怼的文化语境中。
Mr Perlstein's biggest contribution to his subject is to set Nixon's private resentments in the context of a broader culture of resentment.
这种方法用来统一所有各种出入口和客房,同时也允许个体化设计元素出席那。以此来营造整个酒店独特的的东方文化氛围。
This serves to unify all the various outlets and guest rooms whilst still allowing for individual design character to emerge.
个体的认知易受各种主观因素的影响,除此之外,还要小心文化定见(culturalstereotyping),这在任何与“他者”(the o ther)的遭遇中都会出现。
Apart from the susceptibility of individual perceptions to subjective influences of various kinds, there is also the risk of cultural stereotyping which arises in any encounter with 'the other'.
Black和Gregersen的书,LeadingStrategicChange,中附和了这个观点,它指出,要改变组织文化,你必须改变个体的“头脑图”。
Black and Gregersen's book, Leading Strategic change, echoes this concept by suggesting that to make changes in the organizational culture, you must alter the "mind maps" of the individual.
文化不是一个不关注个体的整体。
神经科学和我们所见的事实已经表明:这种持续的故意的自我注意力分散会对个体健康和社会文化健康产生深远的影响。
And given what neuroscience and anecdotal evidence have shown us, this state of constant intentional self-distraction could well be of profound detriment to individual and cultural well-being.
他认为,上述的年轻男性和青少年母亲都是“文化性的”,因为他们只不过遵从了个体对社会如何运作的体察。
The actions of both the young man and the teenage mother are "cultural," he suggests, because they follow from the individual's perceptions of how society works.
他们提出的假设提出了文化对人焦虑情绪的影响,更多强调的是社会和谐对人的影响,而没有强调不同于其他人的个体。
Their hypothesis is that cultures prone to anxiety tend towards systems that emphasise social harmony and away from ones that emphasise individuals’ independence of each other.
它们深入亚文化群,倾听个体声音,接触特殊民族群体,不断探索着。
They zoomed deep in, exploring subcultures, individual voices, specific ethnic communities.
在这方面,顾客将食物,住宿和文化只不过堪称整个体验的元素。
It should be noticed in this respect that consumers see food, accommodation and culture merely as elements of a greater whole relating to a total experience.
编剧们采访了研究文化和群体行为的人以及研究个体心理的人。他们也采访了动物园管理员这样的动物专家。
The writers spoke with people who study culture and group behavior, as well as those who study the psychology of individuals. And they talked with animal experts like zookeepers.
每一个观点仅建立在主观个体“我”基础之上,这是由外部条件如土地、气候、文化、风俗、自然生物等构成。
Every point of view is established based only upon a subjective individual, 'I', which is formed by external conditions such as land, climate, culture, customs, biological nature, and as on.
每一个观点仅建立在主观个体“我”基础之上,这是由外部条件如土地、气候、文化、风俗、自然生物等构成。
Every point of view is established based only upon a subjective individual, 'I', which is formed by external conditions such as land, climate, culture, customs, biological nature, and as on.
应用推荐