今天也有令人不安的类似的事情,如科学家们多次试图让我们意识到全球变暖带来的日益严重的威胁。
There are upsetting parallels today, as scientists in one wave after another try to awaken us to the growing threat of global warming.
国王沉默了一会儿,若有所思,他的脸上流露出越来越严重的痛苦和不安。
The King was silent and thoughtful a while, and his face betrayed a growing distress and uneasiness.
潜入不安全的水域会导致严重的伤害。
安斯利将拖延作为一种人类的基本冲动很可能是对的,但是将之视为一个严重的问题而惶惶不安似乎也在近代早期就已显现。
Ainslie is probably right that procrastination is a basic human impulse, but anxiety about it as a serious problem seems to have emerged in the early modern era.
难道法官认为我的当事人支付她自己的保证金都不能得到释放是因为该项指控的严重性和公众不安情绪的危险性吗?
Did the judge feel it impossible to release my client on her own recognizance because of the gravity of the charges and the risk of public agitation?
潜在的副作用包括:焦虑,坐立不安,头痛,失眠,暂时性瘫痪,血压严重下降。
Potential side effects include: anxiety, restlessness, headaches, insomnia, temporary paralysis, and a serious fall in blood pressure.
麦迪根说,“在过去几天里,人们焦虑和不安的情绪非常严重。”
"In the past couple of days there was high anxiety and trepidation," Madigan said.
马白夫先生戴着眼镜,手里捧着两本心爱的书在翻翻念念,这两本书不但是他心爱的,对他那样年纪的人来说,更严重的是那两本书常使他心神不安。
M. Mabeuf had set himself to turning over and reading, with the aid of his glasses, two books of which he was passionately fond and in which, a serious thing at his age, he was interested.
图中为云南,一农民艰苦跋涉于受旱灾的农田间。严重的旱情导致对农作物物价上涨、气候变化和跨界用水管理的不安。
A farmer treks through arid farm fields in Yunnan amid a devastating drought that raised unease about food prices, climate change and cross-border water management.
全世界贫困人口仍然面临着严重的食品不安全,他们一般在食品上花费超过一半的收入。
There is still massive food insecurity among the world's poor, who often spend more than half their income on food.
或者,会更像20世纪前四分之三个世纪的情况那样,由于大国之间的严重冲突,亚洲地区动荡不安、穷困潦倒?
Or will it be more like the first three-quarters of the 20th century, when Asia was rocked and impoverished by major conflicts among the major powers?
接下来洛克菲勒基金会有可能开展与气候变化以及许多人日益严重的经济不安全感有关的项目。
Next are likely to be projects on climate change and on the growing economic insecurity that many people experience.
你可以想见这个问题的严重性,事实上光在印度,百分之62的注射是不安全的。
So you can imagine the scale of this problem. And in fact in India alone, 62 percent of all injections given are unsafe.
北美其他地区也受到影响,但不列颠哥伦比亚省的损失尤为严重,其经济以木材为主的省份更加令人不安。
Other parts of North America have also been affected, but the damage in British Columbia is particularly severe, and particularly troubling in a province whose economy is dominated by timber.
索马里的不安全状况日益严重,逃避冲突的人民开始前往肯尼亚寻求庇护。
Insecurity in Somalia is escalating and people fleeing the conflict are seeking refuge in Kenya.
科学家们已经观察到一些物种出现了一种令人不安的基因变异现象,这些都是当时那场世界上最严重的核事故,给这里长期留下的至今仍能让人见得到的恶果。
Scientists have observed that other species show signs of troubling genetic changes, evidence of the continuing long-term aftermath of what is still seen as the world's worst nuclear disaster.
科学家们一波接着一波,试图告诫我们要认清全球气候变暖正在带来日益严重的威胁,在此情形之下现在又出现了令人不安的类似事情。
There are upsetting parallels today,as scientists in one wave after another try to awaken us to the growing threat of global warming.
受到金融危机的影响,人们对工作的不安全感增加了,更多的人也向医生抱怨他们的饮食出现的问题,以及严重的下颌或口腔疼痛问题。
Since the recession hit and job insecurity increased, more are also complaining of eating problems and severe jaw or mouth pain.
边缘型人格障碍的症状包括对自己与他人关系的严重不安全感、对遭受抛弃背叛的持续恐惧以及对寻求伴侣反复保证的需求。
Symptoms of borderline personality disorder include severe insecurity about relationships, fears of abandonment and constant, needy reassurance-seeking from partners.
鉴于超过8.5亿的人口继续被严重的粮食不安全状况所困扰,作为今年世界粮食日的主题,“食物权”强调了一个往往被忽视的基本人权。
This year's World food Day theme, "the right to food," highlights a basic human right that is often ignored as severe food insecurity continues to afflict more than 850 million people.
车上配置有他们的ONSTAR安全沟通系统,汽车制造商表示“通用公司能掌握车辆的每一次严重撞击并有可能导致电池不安全损害的时间。”
With its OnStar safety communications systems a part of the car, "GM knows real time about any crash significant enough to potentially compromise battery integrity," the automaker said.
有报告称,在有法律限制停止妊娠行为的国家,不安全流产每年导致约7万人死亡,更多人因此遭受严重损害。
About 70, 000 women die every year and many more suffer harm as a result of unsafe abortions in countries with restrictive laws on ending a pregnancy, according to a report.
对国家的疏离感越来越严重,并作为一个时代结束的不安预期日益迫近。
by a growing sense of alienation from the state; and by the unease of anticipation as the end of an era inevitably looms ever closer.
首先,最重要的是食物。人们的健康和生命都严重威胁,如果有人买一些不安全的食品。
Above all, all that matters is food. People's health and lives are severely threatened if someone buys some unsafe foodstuff.
孩子怀疑有什么严重的事发生了,可母亲怕使他不安,用温和而无关紧要的话掩盖了这一幕。
The boy suspected something serious had happened, but his mother muted the drama with mild, insipid words so as not to upset him.
这种危险在大学校园内尤其严重,在过去几年里,令人不安的迹象不断增加,对女性安全与尊严的态度开始出现退化。
That danger is especially great on college campuses, where disturbing signs of degraded attitudes toward the safety and dignity of women have been increasing over the past several years.
不安全的饮用水可能会在尼泊尔首都加德满都谷地的居民健康构成严重威胁,专家警告说。
Unsafe drinking water could potentially cause a serious health hazard for residents in the Nepali capital Kathmandu Valley, experts warned.
不安全的饮用水可能会在尼泊尔首都加德满都谷地的居民健康构成严重威胁,专家警告说。
Unsafe drinking water could potentially cause a serious health hazard for residents in the Nepali capital Kathmandu Valley, experts warned.
应用推荐