开发空间复合理论和关联理论的整合性研究课题能使两论得到相互阐释和相互证明。
The purpose of this paper is to make integrative analyses, which aim at revealing the theoretical convergences and cross-fertilization between space blending theory and relevance theory.
“科学家们对这个世界怎样运行,有一个标准的模型,但当时有一些数据不符合”,他说。试图解决的问题的结果在于:广义相对论和量子力学,现代科学的两大支柱。
The outcome of attempts to resolve the problems: general relativity and quantum mechanics, two pillars of modern science.
在我出差的时候,我一般会随身携带两本书,一本是亚当斯密的道德情操论,另一本是沉思录。
对于笛卡尔的二元论来说还有几个主要问题,其中一个非常著名,是关于两个不同物质是如何互动的。
There're also some major problems for Cartesian dualism, one of them a famous problem uh, how can two such distinct substances interact at all.
其中一个原因是无神论的抬头:大西洋两岸的畅销书声称对上帝的信仰不但被误导了,而且在社会生活上也是有害的。
One reason is the rise of clever atheism: best-selling books from both sides of the Atlantic argue that faith in God is not only misguided but socially harmful.
二元论,当然。因为这里有两个基本组成物质——身体和灵魂。
Dualist, of course, because there's two basic components — the body and the soul.
这些著作都是从进化论开始,但是在达尔文诞辰两百周年的时候,道金斯在他的著作中举出证据弥补了进化论一些空缺:进化论的原理的确是事实,在科学界不容争议的事实。
But in the bicentennial year of Darwin's birth Mr Dawkins fills a gap in his oeuvre by setting out the evidence that the “theory” of evolution is a fact—“as incontrovertible a fact as any in science”.
要解决这个问题,我们必须要了解起因,有两个原因可能使你倾向于智慧设计论多过进化论。
To solve this problem, we have to know what causes it and there are two reasons why you might prefer the idea of intelligent design to that of evolution.
最终,这两种路线间的交通就成为博弈论里的纳什平衡。(这个理论是以其描述者约翰·纳什的名字命名的)。
Eventually the traffic flow on the two routes settles into what game theory calls a Nash equilibrium, named after John Nash, the mathematician who described it.
宇宙学中的大爆炸模型可以追溯到20世纪初的两个核心思想:广义相对论和宇宙学原理。
The Big Bang model of cosmology rests on two key ideas that date back to the early 20th century: General Relativity and the Cosmological Principle.
有着漫长和有争议历史的进化论的最新一章以优先两票的形式在本周完成。
The latest chapter in the long and controversial history of evolution theory was written this week in the form of two votes.
然而,目前两位物理学家证明,爱因斯坦的著名公式其实包含了复杂、甚至些许野心的基因,这与相对论毫不沾边。
Yet two physicists have now shown that Einstein's famous formula does have a complicated and somewhat ambiguous genesis - which has little to do with relativity.
弗里德曼方程派生自爱因斯坦的广义相对论。这两个方程式描述了整个宇宙的生命历程——由宇宙大爆炸时的暴烈到不断加速膨胀后的死寂。
Derived from Einstein's theory of General Relativity, the two Friedmann equations describe the life of the entire universe, from fiery Big Bang birth to chilly accelerated expansion death.
达尔文的进化论有两个相关的部分:彼此关联,但并非不可分割。
Darwin's theory of evolution has two connected parts: connected, but not inseparable.
现代物理学中最大的难题之一便是创立一个能够包容广义相对论和量子力学,20世纪物理学两大支柱的终极理论。
ONE of the most elusive goals in modern physics has turned out to be the creation of a grand unified theory combining general relativity and quantum mechanics, the two pillars of 20th-century physics.
简单说,弦理论力求解决物理学中已认可的两个理论间的矛盾:量子力学和广义相对论。
In a nutshell, string theory attempts to reconcile a mathematical conflict between two already accepted ideas in physics: quantum mechanics and the theory of relativity.
它有助于弥合两大物理理论——量子力学和广义相对论——之间的鸿沟。
It would help to heal the breach between the two great theories of physics-quantum mechanics and general relativity.
这两种不能结合的观点,有时被称为“不相容论”。
The view that you can't combine them is sometimes known as "Incompatibilism".
两种我们将关注的观点是,在一方面,二元学说论——人拥有灵魂和身体——唯物主义论——我们所拥有的,我们所即是的,就是身体。
The two views we are going to focus on are, on the one hand, the dualist view--people have souls as well as bodies--and the physicalist view--all we have, all we are, are bodies.
两国警方都否定了法耶德的阴谋论。
在早先由盖瑞。加庭先生所发表的有关信仰的两则帖子:“哲学和信仰”以及“达尔文的无神论:我的应答”后面所附的几百条评论当中,相当多数都是持这种论调。
Many of the several hundred comments that followed two earlier Stone posts "Philosophy and Faith" and "on Dawkins's Atheism: a Repsonse," both by Gary Gutting, took this stance.
但我认为尼采反对两元论,的两方,已无物质实体,胜于非物质的心灵。
But really I think Nietzsche rejects both sides of the duality. There's no merely material body any more than there's an incorporeal mind.
其实他对遗传或是遗传学根本是一无所知,而这两个对进化论很关键。
He knew nothing of heredity or genetics, both crucial to evolution.
他们需要将量子力学和相对论这两大物理学理论统一起来——前者是人类对微观粒子运行的描述,而后者则适用于解释宏观的空间、时间和物质相互作用的机制。
They have to stitch quantum theory - our description of how very small things behave - together with relativity - the theory behind the way space, time and matter interact.
抑或是这两篇:一篇是“娜塔莎·德姆吉娜:号称拥有透视眼的俄国女孩”(被保留),另一篇是:“论当代社会中小丑的作用”(被删除)?
Or how about “Natasha Demkina: Russiangirl who claims to have X-ray vision” (status: kept) and “The role of clowns inmodern society” (status: deleted)?
通过提供这四个元素,该参考本体论允许在信息空间以及现实世界两者所发生的状态改变都能被有效的描述。
By providing these 4 elements, the Reference Ontology allows the state change that occurs in both the information space and in the real world to be effectively described.
通过提供这四个元素,该参考本体论允许在信息空间以及现实世界两者所发生的状态改变都能被有效的描述。
By providing these 4 elements, the Reference Ontology allows the state change that occurs in both the information space and in the real world to be effectively described.
应用推荐