两次世界大战之间发生了很多变化。
许多年长的公民经历了两次世界大战。
他经历了两次世界大战。
今天,我们向所有在两次世界大战中死难的人表示哀悼。
两次世界大战中断了来自日本的原材料的供应,也扼杀了欧洲的丝绸工业。
The two world wars, which interrupted the supply of raw material from Japan, also stifled the European silk industry.
胡萝卜在两次世界大战期间最受青睐,当时的粮食短缺迫使人们食用胡萝卜,且政府公开宣传胡萝卜有多么健康。
Carrots got their biggest boost during the two world wars, when food shortages forced people to eat them, and governments told everyone how healthy carrots were.
这部电影恰如其分地捕捉到了两次世界大战中间这些年的氛围。
The movie captures the mood of the interwar years perfectly.
这个故事在没有改变救助者的名字的情况下,立即被移植到一部两次世界大战之间的儿童小说中。
This story was immediately transplanted into an interwar children's novel without even changing the name of the rescuer.
两次世界大战和一次经济大萧条动摇了许多人的信心——他们原本以为,单凭科学知识就可以创造一个繁荣有序的世界。
Two world wars and a Great Depression rocked the confidence of many people that scientific expertise alone could create a prosperous and ordered world.
与两次世界大战间隔期间进行比较,并非不恰当。
两次世界大战期间这一角色缺场,其后果是灾难性的。
Nobody did between the wars, and the consequences were disastrous.
地球上出现的两次世界大战死的地球自然人和消耗的物资还不惊人巨大吗?
Earth appear on two world big died earth natural person and consumption of goods is not astonishing huge?
欧洲平息了两次世界大战中摧毁西方文明的疯狂举止,并决定由当时的摄政者继续治理。
Europe was the antidote to the madness that had almost destroyed Western civilisation in two world wars, and it was to be administered by the regenten of the day.
两次世界大战之间的年代虽时局动荡损失巨大,但却是充满发明、创造和新思想。
The time between the wars - the great war and WW2 was one of great loss and uncertainty, but also one of invention, creativity and new ideas.
与10年前的婴儿名相比,两次世界大战期间出生的那代人常起的名字又有复兴之势。
Compared to names chosen for babies 10 years earlier, there was a resurgence in the popularity of names which were once associated with people of the inter-war generation.
我想到了祖父母和曾祖父母在世时遇到的可怕事情:两次世界大战、致命流感、种族隔离、核弹。
I considered some of the awful things my grandparents and great-grandparents had seen in their lifetimes: two world wars, killer flu, segregation, a nuclear bomb.
殖民地人民的悲惨历史,大国间连绵不断的冲突,特别是两次世界大战,都给人类留下了沉痛的历史教训。
The tragic history of colonial people, the endless conflict between major powers, especially the two world wars, have left painful lessons in the history of mankind.
在20世纪上半叶,不到30年就爆发了两次世界大战,给人类带来空前的浩劫和惨痛的教训。
That the world went through two world wars in a short span of 30 years in the first half of the 20th century left mankind with unprecedented carnage and painful lessons.
作为专业出身的画家,黄齐耀是两次世界大战之间在加利福尼亚兴盛的现代主义运动的一位领军人物。
Trained as a painter, Wong was a leading figure in the modernist movement that flourished in California between the wars.
历经两次世界大战的他,与他的挚爱罗斯一起,在20世纪末推出了他们的回忆录《两个幸运的人》。
"Two lucky people" by the end of 20th century, autobiographically tells the loving life with Rose, together they experienced two wars of this world.
藤田嗣治的职业生涯历经两次世界大战,始终坚持创作理念,并同时在日本、欧洲、南美洲举行展览。
Despite living and working through World War I and World War II, Foujita's persevered to paint and carry on holding exhibitions in Japan, Europe and South America simultaneously.
两次世界大战使他对生命和生存产生不同的想法,而其不同时期的作品体现了他对妇女的困惑和难以把握。
The two world wars have made him think differently about life and existence, and his puzzlement and uncertainty about women are revealed in his works written at different periods of time.
从两次世界大战时期开始,无论在巴格达,贝鲁特还是开罗,大马士革和突尼斯,各流派如雨后春笋般涌现。
From the interwar period a number of schools sprang up in Baghdad, Beirut, Cairo, Damascus and Tunis.
其次,也是更深层的要求。需要解决如同导致欧洲两次世界大战的问题:亚洲缺少一个可以负责这些问题的正式组织。
That points to a second, deeper need, one that it took Europe two world wars to come close to solving: emerging Asia’s lack of serious institutions to bolster such deals.
该慈善机构向2000名年龄在9到15岁之间的儿童提问了有关两次世界大战的主要人物和重大事件的问题。
The charity questioned 2, 000 children between the ages of nine and 15 about their knowledge of the key people and events of the two wars.
该慈善组织对两千名年龄在9至15岁间的儿童进行了调查,调查内容涉及两次世界大战的关键人物和重要事件。
The charity questioned 2,000 children between the ages of nine and 15 about their knowledge of the key people and events of the two wars.
美国加入两次世界大战之后,尽管不列颠王国持续没落,英语在全世界却被更广泛地使用,特别是在欧洲与日本。
After U. S. involvement in both world Wars, despite Britain's continued decline, English became more commonly used around the world, especially in continental Europe and Japan.
美国加入两次世界大战之后,尽管不列颠王国持续没落,英语在全世界却被更广泛地使用,特别是在欧洲与日本。
After U. S. involvement in both world Wars, despite Britain's continued decline, English became more commonly used around the world, especially in continental Europe and Japan.
应用推荐