婚姻必须是两愿的。
在那十年期结束的时候,这两种愿景都达成了具体的成果,改变了美国社会。
By the end of the decade, both visions had yielded concrete results and transformed American society.
双方将积极履行法律程序,推动《中菲刑事司法协助条约》尽快生效,愿探讨早日启动两国《移管被判刑人协定》的谈判,重申愿在打击包括贩毒和人口贩卖在内的跨国犯罪活动方面加强合作。
They reaffirmed their commitment to strengthening cooperation in combating transnational crimes, including drug traffickling and traffickling in persons.
在我看来,这一良好愿景应作为所有政策讨论的核心,我有两个原因。
In my view, the benign scenario should be the focus of all policy discussions for two reasons.
在这夏日将逝之时,我站在你面前,两手空空,你愿记住我奉献给你的那朵小花,愿用你的青眼来酬谢我吗?
Will you remember it and thank me with your eyes when I stand before you with empty hands at the leave- taking of my summer days ?
花点时间进行实践,您将看到这两个工具如何开始实现很早以前就作出承诺的零编程程序创建愿景。
Take some time to experiment with these tools, and you will see how they are starting to realize the long-promised vision of creating programs without programming.
他表示,赞中在许多国际和地区问题上有着相同的看法和主张,赞比亚愿进一步加强两国在国际事务中的合作。
He said his country shares similar opinions with China on many international and regional issues and is willing to further enhance cooperation in international affairs.
巴基斯坦十分珍视同中国的友谊,愿不断加强两国在各领域的交流与合作。
Pakistan values friendship with China very much and expects to constantly push for bilateral exchanges and cooperation in all fields.
我们愿同印尼一道,在新的目标指引下,共同弘扬万隆精神,共同开创两国关系更加美好的未来。
We are willing to work together with Indonesia to carry forward the Bandung spirit and create a more beautiful future for bilateral relationship under the guidance of new goals.
两人都愿接受劝说,并考虑替代性作法,或甚至是极端的替代方案,以改变哺育他们的社会。
The two are open to persuasion, to consider alternatives, perhaps even radical alternatives, to the society that has nurtured them.
泰国国会愿一如既往,为不断增进泰中人民的相互了解、推动两国的友好合作作出努力。
Thai National Assembly will work hard as before to enhance the two peoples' mutual understanding and the friendly cooperation.
中方愿进一步探讨两国在经济技术、农业、林业、渔业、旅游、基础设施建设等领域的合作。
The Chinese side is willing to further discuss the possible bilateral cooperation in economy, technology, agriculture, forestry, fishery, tourism, infrastructure and other fields.
答:军事交往是中印关系的重要组成部分,中方愿同印方一道,继续加强两国防务交流与合作。
A: Military exchanges are an important part of China-India relations. China is ready to work with India to continue to strengthen bilateral defense exchanges and cooperation.
新中自贸协定实施状况良好,为双方扩大合作提供了机遇。新方愿同中方共同努力,推动两国关系不断取得新的进展。
The sound implementation of the FTA offers opportunities for both sides to expand cooperation, he said, adding that New Zealand is ready to work with China to push forward bilateral ties.
中方对中巴关系的前景充满信心,愿与巴方共同努力,不断拓展两国合作广度和深度。
China is confident of the prospect of bilateral ties and is ready to work with Pakistan to expand and deepen cooperation, he said.
中方愿与莫方共同努力,把两国关系不断提高到新的水平。
He said that the Chinese side is willing to make joint efforts to elevate bilateral relations.
乌干达对过去40年来乌中两国保持密切、良好的合作关系表示满意,愿作出新的努力进一步加强这一关系。
Uganda is satisfied with the close and friendly relations and cooperation between Uganda and China in the past 40 years, and would like to make new efforts to further strengthen this relationship.
墨方将一如既往地坚持对华友好,愿与中方一道推动两国各领域的合作不断取得新成果。
Mexico will as always continue friendship with China and would like to work with it to push bilateral cooperation in all areas to continuously score new achievements.
当那位首席执行官突然离世的时候,这个参与容纳过程有助于保持战略愿景的活力:“我们两三百人都参与了。”
It helped keep the strategic vision alive when the CEO died unexpectedly: "Two or three hundred of us had worked on this."
他们愿通过双方救灾合作,为增进两国人民之间的友谊贡献力量。
They expect to help increase the friendship between the Indonesian and Chinese people through the bilateral cooperation on disaster relief.
普罗迪表示,意大利愿与中方一道,不断加深两国之间的传统友谊,推进各领域的互利合作。
Prodi noted that Italy expects to work with China to fortify the traditional bilateral friendship and push forward the mutually beneficial cooperation in various fields.
基本上有两种原则:1)基本以作品的原始状态发表;或2)试图完成艺术家的愿景,基于指导和/或直觉。
There are essentially two philosophical approaches: 1) present the material basically as it was found; or, 2) try to complete the artist's vision based on instructions and/or intuition.
愿这两枚戒指象征着永恒的爱情,象征着两心相属。
And may these two rings symbolize the spirit of undying love in the hearts of both of them.
马方愿与中方加大在能源、教育、文化、旅游等领域的合作力度,更好地造福两国人民。
The Malaysian side is willing to intensify the cooperation with China in such fields as energy, education, culture, and tourism in a bid to benefit the two peoples.
两月已满,她回到父亲那里,父亲就照所许的愿向她行了。
After the two months, she returned to her father and he did to her as he had vowed.
愿两国人民加深友谊,和平繁荣,实现自己及子孙的未来的梦想!
May they prosper together in peace. And may they realize their dream of the future for themselves, for their children, and for their grandchildren.
新方愿同中方一道努力,不断加强两国人民的友谊,不断扩大双方的友好合作。
New Zealand is willing to jointly work with China to further develop the friendly cooperation as well as the friendship between the two peoples.
新方愿同中方一道努力,不断加强两国人民的友谊,不断扩大双方的友好合作。
New Zealand is willing to jointly work with China to further develop the friendly cooperation as well as the friendship between the two peoples.
应用推荐