你要是喜欢海滨和乡村,那么这次散步你会一举两得。
If you enjoy the coast and the country, you'll get the best of both worlds on this walk.
我们可以谈谈尤宁山,同时我把这件事干完。可以说是一举两得吧。
We can talk about Union Hill while I get this business over with. Kill two birds with one stone, so to speak.
我们再看一个成语:一举两得/一箭双雕。
Let us look at an idiom: kill two birds with double-edged sword.
这样既节约钱又节约水,一举两得。
可以这么说,我这是一举两得。
以一石杀二鸟;一举两得。
走吧,我们可以一举两得。
以一石杀二鸟;一举两得。
你只是一举两得,因为逗她笑就是你的快乐。
You just hit two birds with one stone, because making hersmile just made your day.
这种方法一举两得,既拉住了顾客,公司又更加有利可图。
This approach both put the customer in charge and was more profitable for magazine companies.
每次我去剪头发的时候都会修指甲,这样我可以一举两得。
I always get my nails manicured while I get my hair cut, that way I can kill two birds with one stone.
她认为,目前公众的骚动能够帮助扭转这一趋势,一举两得。
The current furore should help reverse both trends, she thinks.
在那里你又可以锻炼自己的演讲技巧又可以认识本地的企业家,一举两得!
There you can work on your public speaking skills as well as meet local entrepreneurs.
这真是一举两得,因为这样一来,他就有了更多的时间讲话,我也有更多的时间倾听。
Pretty good deal, since it gave him more time to talk and me more time to listen.
“一举两得,”伊丽莎白油滑地回答道。“因为我老是感觉到我们俩转的念头很相同。”
"Both," replied Elizabeth archly; "for I have always seen a great similarity in the turn of our minds."
如果你真想通过练脑得到些好处,那么多锻炼就是一种非常有效的练脑方法——真可谓是一举两得啊。
If you're really looking for some brain-boosting benefits, physical exercise is an extremely effective way to exercise your mind-and you're killing two birds with one stone.
我的幸运之处在于:每个上学日,我都要早起,步行20分钟——为了送宝贝女儿去上学。实在是一举两得。
I’m fortunate, because every school-day morning, I get a twenty-minute walk in, just taking my daughter to school.
不足为奇的是,尽管公司似乎染指各行业,但钱伯斯并不这么看。 他将公司的扩张看作是一举两得的大胆尝试。
Mr Chambers, not surprisingly, sees the expansion, seemingly in all directions at once, differently: as a bold attempt to achieve two things.
一般来说,感恩节人都会增重几斤,但参加公益赛跑不仅可以让你健康瘦身,同时也为公益事业做贡献,可谓一举两得。
Thanksgiving's generally a time when people pack on the pounds-but joining in a charity run can help you keep fit and contribute to a good cause all at once.
“我应该,我也愿意留下来,”她回答,“也好陪陪埃德加;照料一下孩子,一举两得,而且因为田庄才是我真正的家。”
I ought, and I wish to remain, 'answered she,' to cheer Edgar and take care of the baby, for two things, and because the Grange is my right home.
分析家说,如果成功,这种说法可以为诺基亚带来新的版权收入,给其Android竞争对手增加了成本,可谓一举两得。
Analysts say that, if successful, such claims could deliver the double benefit of fresh royalty revenues for Nokia and increased costs for its Android rivals.
一些人选择一举两得的做法:短期的出国度假。这样一来,不仅避开了冬季的糟糕气候,还摆脱了与家庭亲友共度圣诞的紧张气氛。
Some folk kill two birds with one stone: by booking a short holiday abroad they can escape miserable winter weather and the strained atmosphere of a family Christmas with the relatives.
有名应届毕业生用2年时间在英国做实习律师和德国当见习法官,得已在学习时从事相关工作,工作反过来又可以促进学习,一举两得。
A recent graduate spends two years combining work and study as a trainee solicitor in England and Referendar in Germany.
两国得同各自的盟友协商。
这肉得炖两小时。
我得在两份工作之间作出选择。
你得往这机器里放两枚20便士的硬币。
她兴奋得两眼放光。
她愤怒得两颊通红。
妇女经常得两头兼顾,既要工作又要照管家庭。
Women very often have to juggle work with their family commitments.
应用推荐