你可以在一杯葡萄酒中掺水,这样就能当两杯喝。
You can water down a glass of wine and make it last twice as long.
沙发可以当床凑合一两夜。
当这两个男人战后重逢时,他们恢复了友谊。
When the two men met again after the war they renewed their friendship.
当他卑鄙的两面生活被揭发时,他双手掩面地坐着。
He sat with his head buried in his hands as his sordid double life was revealed.
当人们说脏话时,两方队伍都会受到激励。
当镇上的钟敲响了两点时,他们听到了隆隆的鼓声。
当持枪歹徒对巡逻车开枪射击时,两名警察中弹身亡。
Two policemen were killed when gunmen opened fire on their patrol vehicle.
我养了两只乌龟当宠物。
当两军碰上,他们都一路小跑。
When the two armies come together, they come together in a trot.
11月12日,当两名男子忙于清洗窗户时,68层附近的一根平台绳索断裂。
On November 12, while two men were busy cleaning windows, a rope of the platform broke near the 68th floor.
在过去,当两个人结婚,他们就打算一辈子一起度过。
In the past, when two people married each other, they intended to stay together for life.
当他和她握手之后,两个人都把椅子拉到了克拉拉的床边。
When he had shaken hands with her, both men pulled up their chairs to Clara's bedside.
当两个仆人来的时候,他们几乎唤不醒海蒂带她去卧室。
When the two servants arrived, they were hardly able to rouse Heidi enough to show her to her bed-room.
当两个男孩看到楼下有真正的宝藏时,他们忘记了所有的恐惧。
The two boys forgot all their fears when they saw there was real treasure downstairs.
当吉姆两兄弟在39岁终于见面时,他们发现他们有很多共同点。
When the Jims finally met at age 39, they discovered they had plenty in common.
当两个舞者绕着对方跳舞时,他们的鞋子在地板上发出咔嗒声。
Both dancers click their shoes on the floor when they dance around each other.
更糟糕的是,当两个物体在太空中相撞时,它们会分裂成许多更小的碎片。
To make things worse, when two objects in space crash, they break into many smaller pieces.
当两个物体在太空中相撞时,这两个物体会分裂成更小的碎片
When two objects in space collide, thetwo objects break into many smaller pieces.
两个月后,当威尔逊出院回家时,他的父母试图找到一种方法来应对发生在他们生活中的这场灾难。
When Wilson returned home from hospital two months later, his parents attempted to find a way to deal with the catastrophe that had happened to their lives.
当易小阳两岁时,他爱上了滑雪。
当两个棋手在围棋棋盘上相遇时,他们遵循同样的规则,但可能采用完全不同的方法。
When two players meet on the Go board, they follow the same rules, but may carry completely different methods.
当他们两位最终走到我身边,眼罩被解下后,两父子紧紧地抱住了对方。
When the two finally reached me and we took the blindfold off, father and son hugged each other.
当裁判以每秒两米的速度移动时,裁判做出了正确的判罚。
Correct decisions came when the referees were moving at a speed of about 2 meters per second.
当对两组学生的学习内容进行测试时,第二组“明显优于”第一组。
When the two groups were tested on what they'd learned, the second group "significantly outperformed" the first.
大西洋两岸的企业都在问,当一套测试可以解决问题时,为什么需要两套呢?
Ask businesses on both sides of the Atlantic, why have two lots of tests where one would do?
当其他两门课也有类似的要求时,我真不知道该怎么熬过去。
I wonder how I'm going to pull through when two other courses have similar requirements.
当以上两种方法都不能消除静电的噪音时,我就无助地坐着,等着噪音自动消失。
When neither of these methods removed the static noise, I would sit helplessly and wait for the noise to go away.
当那两个小偷企图乘车逃跑时,罗伊驾驶他的公共汽车撞在了那辆车的后尾上。
As the thieves were trying to get away in their car, Roy drove his bus into the back of it.
当孩子两岁时,研究人员将他们与父母在家里自由玩耍的过程录制下来,记录下他们所有的谈话。
When the children were 2, researchers videotaped them at home in free-play sessions with both parents, recording all of their speech.
然而,当两只猴子被放置在不同但相邻的房间里,以便让它们观察到对方用石头换来了什么时,它们的行为就变得明显不同了。
However, when two monkeys were placed in separate but adjoining chambers, so that each could observe what the other was getting in return for its rock, their behavior became markedly different.
应用推荐