一两天时间足够了。
我花了两天时间才剥掉那些标签。
她忘了把车停在了哪里,我们花了两天时间才找到它。
She forgot where she left the car and it took us two days to find it.
他花了两天时间寻找宝藏,但什么也没找到。
He spent two days looking for the treasure, but found nothing.
与只有一天时间的周末相比,两天时间的周末更令人愉快,因为我们可以有足够的时间发展自己的爱好。
Compared with a 1-day weekend, a 2-day weekend is more pleasant as we may have enough time for our hobbies.
需要花费两天时间来运行的语句是。
我们花了两天时间修理这台机器。
他们花了两天时间做这道数学题。
给了他两天时间来做必要的准备。
Two days have been allowed him for making the necessary preparation.
就为了一个镜头,导演苦思冥想了两天时间。
到海边去旅行最多需要花费两天时间。
The journey to the seaside will take not more than two days.
那我们只有一两天时间了。
拍十张一个项目的照片总共需要约两天时间。
To take ten images of one item will take about two days to do intotal.
如果你想坐火车去,你就可能要花两天时间。
If you wanted to go by train, you could make the trip in two days.
过去,在肯尼亚和乌干达两国间办理边境手续需要两天时间。
It used to take two days for trucks to clear the border between Kenya and Uganda.
再给我两天时间。
我只有两天时间。
你不能拖延工作——在两天时间里,明天就会成为昨天。
You can not procrastinate in tow days, tomorrow will be yesterday.
但该大学的一名教授称,这位学生花了大约两天时间才做出证明。
It took him about two days, however, according to a professor there.
提前想象一下你有整整两天时间可以放松,你会禁不止感到非常兴奋的。
Just imagine you have two whole days ahead to be relaxed, you cannot help feeling excited.
这里几乎没有公交车,可汉和他的哥哥盖特华特,花了两天时间才租到车。
There are few buses, and Mr. Khan and his half brother, Gatluak, spent two days trying to find a car to hire.
通常,每年情人节时,新闻媒体都会有一两天时间关注男女交往和婚姻关系的话题。
Usually Valentine's day comes and goes with just a day or two of news media attention to courtship and marriage.
但由于我们使用了同样的资源进行步骤2a、2b和3,我们需要额外增加两天时间。
But because we've used the same resource to do Step 2a, Step 2b, and Step 3, we need to add an additional two days.
在两天时间里大家这么近距离相处,人们必然会相互讲讲话,这在大多数情况下都是很愉快的事情。
Spending two full days in such close proximity means that people do actually talk to each other. In most cases, this was a pleasure.
当时他花了两天时间在米兰进行商业宣传活动,并去了他曾经呆过的青年队所在的小镇Emila。
He spent a couple of days in Milan for a promotional tour and in Reggio Emilia, the town where he was playing for a junior team.
两天时间干细胞长满了支架的表面和内测。一个生物学上Beyene自己的组织器官就此诞生。
The stem cells took hold and within just two days had filled the scaffold, creating a new trachea that is, biologically speaking, Beyene’s own tissue.
两天时间干细胞长满了支架的表面和内测。一个生物学上Beyene自己的组织器官就此诞生。
The stem cells took hold and within just two days had filled the scaffold, creating a new trachea that is, biologically speaking, Beyene’s own tissue.
应用推荐