他们两人都过着呵护备至的生活。
两人都有过成功的事业,前途看上去很光明。
布朗小姐和她的朋友,两人来自布鲁克林,于6月8日被捕了。
Miss Brown and her friend, both from Brooklyn, were arrested on the 8th of June.
有一点是确定无疑的,即两人对彼此都非常敬重。
One thing is certain, both have the utmost respect for each other.
他们两人的职业都是医生。
两人都是医生,但他们的相似之处仅此而已。
They are both doctors but that is where the similarity ends.
两人正在争夺纽约选民的支持。
他父亲威胁要剥夺他的继承权,但是两人都知道这是虚张声势。
His father had threatened disinheritance, but both men had known it was an empty threat.
他们两人都深深地鞠了一躬,然后他们的卷发缠在一起了。
They both bowed low, and their curls got entangled together.
它建立了你们两人之间的信任。
当对艺术的兴趣开始减退时,两人开始交谈起来。
When the interest in art began to wane, the two fell to talking.
你将如何做到这一点则是另一个谜,因为在实验过程中你们两人没有交流的机会。
How you'll do this is another mystery, as there is going to be no communication between the two of you during the experiment.
尽管苏比约翰花了更长时间完成项目,而且两人完成的任务都很成功,但当有职位空缺时,苏得到了第一次升职。
Although Sue took longer to complete her projects than John and both were equally successful on the assignments they completed, Sue was given the first promotion when there came a vacancy.
最不适合的伴侣是家里的老大,因为两人太有主见,而无法幸福地组成一个家庭。
The worst match is with another oldest, since the two will be too sovereign to share a household comfortably.
我知道至少有两人干过同样的事。
因这次撞车事故受伤的六人中,只有两人活了下来。
我们两个很像–我们两人都有一种疯狂的性格特征。
我的独占欲每次都毁掉了两人关系。
两人迅速否认了他们在现实生活中是情侣的传言。
They were quick to dismiss rumours of an off-screen romance.
两人是在她从外交部调来短期任职时认识的。
They met while she was on secondment from the Foreign Office.
她如此公开地对他的工作垂涎三尺,以至两人之间的谈话很紧张。
She coveted his job so openly that their conversations were tense.
但是当美国人罗伯特·皮尔里在1909年宣称他们已经到达时,两人都急忙改变了他们的计划,取而代之的是,他们的目标是最后一个大奖:南极。
But after the American Robert Peary claimed to have reached it in 1909, both men hastily altered their plans, instead they would aim for the last big prize: the South Pole.
也许他们两人都在思考着孩子们通常不会想到的奇怪事情。
Perhaps they were both of them thinking strange things children do not usually think of.
她是艾萨克和贝茜·贝利的女儿,两人都是有色人种,皮肤都很黑。
She was the daughter of Issac and Betsey Bailey, both coloured, and quite dark.
两人拥抱在一起,泪流满面,讲述着他们父母的故事。
The two embraced and shed many tears, recounting stories told to them about their parents.
作为对比,假设你想“干扰”两人之间的对话,那么只需对着听话者的耳朵大喊就可以了。
For comparison, let's say you wanted to "jam" a conversation between two people—all you'd need to do is yell in the listener's ear.
两人继续走,牵着的手一起摆动着。
这事太小了,不足以影响两人之间的友谊。
It's so small in relation to the strength of their friendship.
公爵夫人亲热地挽起爱丽丝的胳膊,两人一起走着。
The Duchess tucked her arm affectionately into Alice's, and they walked off together.
太阳开始落山了,金色的光芒斜射进树底。两人就在这时分别了。
The sun was beginning to set and sending deep gold-colored rays slanting under the trees when they parted.
应用推荐