成吉思汗于1227年逝世,到那时他已经建立了一个东起太平洋海岸西至里海的帝国。
By the time of his death in 1227, he had created an empire that stretched from the Pacific coast to the Caspian Sea.
丝绸之路东起长安(现在的西安市),西至武威,途经河西走廊至敦煌,然后被分为北线了南线以此避开青藏高原。
The Silk Road starts with Chang’an(now Xi’an), travelling west to Wuwei, passing though Hexi Corridor to Dunhuang and it divides into north and south routes to avoid the Tibetan Plateau.
它的领土东起里海,西至阿勒泰山,北邻西西伯利亚平原,南到中亚的绿洲和沙漠。
The terrain extends east to west from the Caspian Sea to the Altay Mountains and north to south from the plains of Western Siberia to the oasis and desert of Central Asia.
丝绸之路东起长安(现在的西安市),西至武威,途经河西走廊至敦煌,然后被分为北线了南线以此避开青藏高原。
The Silk Road starts with Chang 'an (now xi 'an), travelling west to Wuwei, passing though Hexi Corridor to Dunhuang and it divides into north and south routes to avoid the Tibetan Plateau.
路易斯安那地区幅员辽阔,南起墨西哥湾,北抵鲁玻特地区,东起密西西比河,西至落基山。
The Louisiana territory was vast, stretching from the Gulf of Mexico in the south to Rupert's Land in the north, and from the Mississippi River in the east to the Rocky Mountains in the west.
据世界卫生组织介绍,非洲东起埃塞俄比亚,西至塞内加尔的21个国家是脑膜炎高发地区。
According to the World Health Organization, the East Africa from Ethiopia, west of the 21 countries of Senegal is a high incidence of meningitis in the region.
这条隧道全长85.3公里,直径为8米,它东起于辽宁省东部恒仁县,西至该省西部新滨县。
The 85.3 kilometer long tunnel has a diameter of eight meters. It starts in Hengren County in east Liaoning and ends in Xinbin County in the west part of the province.
这条隧道全长85.3公里,直径为8米,它东起于辽宁省东部恒仁县,西至该省西部新滨县。
The 85.3 kilometer long tunnel has a diameter of eight meters. It starts in Hengren County in east Liaoning and ends in Xinbin County in the west part of the province.
应用推荐