夜半更深,月亮从女墙上升起来,而赏心亭东望著秦淮河。
Deep in the night, over the parapet the moon shines, in grief I look towards the east where pass the waters of River Huai.
西临“三晋第一村”顿村温泉度假村,东望佛教圣地五台山。
West "Interpretation first village, " hot springs resort village of Dayton, Look East Buddhist shrines Wutaishan.
从东到西,从西到东,旅人飞快地驶过茫茫大草原,驶向苍茫天际,穿过一望无际的玉米地;高不可测的苍穹,硕大的云朵,老是几乎平淡无奇、千篇一律。
From east and west, travelers dart across these prairies into the huge horizons and through cornfields that go on forever; giant skies, giant clouds, an eternal nearly featureless sameness.
用淮南望峰岗选煤厂精选煤,东庞煤及兴隆庄煤制备的水煤浆体系实验所得结果完全相同。
The experiment results are same when the CWS preparation by using clean coal of Huainan Wangfenggang coal preparation plant, Dongpang coal and Xinglongzhuang coal.
用淮南望峰岗选煤厂精选煤,东庞煤及兴隆庄煤制备的水煤浆体系实验所得结果完全相同。
The experiment results are same when the CWS preparation by using clean coal of Huainan Wangfenggang coal preparation plant, Dongpang coal and Xinglongzhuang coal.
应用推荐