丘比特的箭袋里没有足够的箭给这两个人。
Cupid didn't have enough arrows in his quiver for this pair.
我好像是中了丘比特的箭。
当你被丘比特的箭射中后,你立马就开始产生妄想了。
When you’re hit by Cupid’s arrow, you effectively become delusional.
我举着丘比特的箭追呀追,你穿着防弹背心飞呀飞。
I hold the Cupid's arrow chasing you, you're wearing a bulletproof vest to fly.
当你被丘比特的箭射中后,你立马就开始产生妄想了。
When you're hit by Cupid's arrow, you effectively become delusional.
我就知道你很浪漫,认识你的第一天,我已经感觉我被爱神丘比特的箭射穿。
I always know you had a romantic side. I was struck by Cupid's arrow the first day I met you.
对不起,丘比特的箭已经射中了我,对不起,我已经爱上了你,我不能自制!
I'm sorry that Cupid has made his hit. I'm sorry I love you, I can't help it.
如今,丘比特和它的箭已是最著名的爱的象征,而爱也通常被描绘成被丘比特的箭射穿的两颗心。
Today, Cupid and his arrows have become the most popular of love signs, and love is most frequently depicted by two hearts pierced by an arrow, Cupid's arrow.
令人惊讶的是,在网络这种被认为看上去很冷漠的媒介上,丘比特之箭却可以很快地射中两人。
What is surprising is that Cupid can strike very quickly, despite the seemingly cold medium that Internet is known to be.
但是,同样渴望爱情的丘比特却不能带给自己幸福,因为他无法用箭射中自己。
However, Cupid himself could not acquire happiness because he never shot himself.
Scarlett Johansson第一次遇到Joseph Gordon - Levitt的时候肯定就被丘比特之箭射中了,据知情人士透露,Scarlett已经把家里钥匙给他了!
Scarlett Johansson must have been been struck by cupids arrow when she first met Joseph Gordon-Levitt because, according to a source, Scarlett's given him the keys to her house!
如果你还是单身,那么你将会经而易举的感受到丘比特之箭的魔力。
If you are single you could easily feel the zing of Cupid's arrow.
爱神丘比特瞄准他的箭,正好射中了我的心。
丘比特的情箭上,没有莪的名字。
哇!这么漂亮的玫瑰,丘比特之箭射中咱们宿舍哪位姐妹了?
Wow! So many beautiful roses. Which sister was hit by the arrow of Cupid in our dormitory?
一个长时间的相互凝视是让丘比特之箭射中目标的最好的方式。
A long mutual gaze is the best way to let Cupid's arrows hit their marks.
有一日维纳斯和儿子丘比特戏耍时,胸脯被丘比特的一支箭划了一下。
Venus, playing one day with her boy Cupid, wounded her bosom with one of his arrows.
一位美国心理学家的说道,一个长时间的相互凝视是让丘比特之箭射中的最好的方式。
A long mutual gaze is the best way to let Cupid's arrows hit their marks. This is said by an American psychologist.
丘比特是情人节最著名的象征。这个带着弓箭的小男孩人尽皆知,被箭射穿的心亦是如此。
Cupid is the most famous of Valentine symbols and everybody knows that boy armed with bow and arrows, and piercing hearts.
我的心被丘比特之箭扎伤,我不屑于所有闪闪发光的金子。
My heart is pierced by Cupid, I disdain all glittering gold.
我用丘比特之箭追呀追,你穿防弹背心飞呀飞…你说我们之间没感觉,我说慢慢感,会有觉的!
I with Cupid's arrow and you wear bullet-proof vest fly ah fly... you said we don't feel, I said slowly, there will be felt!
罗密欧:你这一箭就射岔了。丘比特的金箭不能射中她的心,她有狄安娜女神的圣洁。
Romeo: Well, in that hit you miss; she's not be hit with Cupid's arrow - she has Diana's wit.
爱神丘比特:丘比特是一个淘气的长着翅膀的小孩,他的箭射穿的情人将深深相爱。
Cupid: Cupid was a mischievous winged child, whose arrows would Pierce the hearts of his victims causing them to fall deeply in love.
怎么会没有约会呢新月就是个纯粹的媒人她会把丘比特之箭对准你的。
If you haven't been dating, this new moon will act like a little matchmaker to help summon Cupid closer.
今天是关于爱情的日子,传说中的爱神丘比特要用箭射人。
Today is the big day of love, that fancy day where half-naked flying babies shoot people with arrows.
太阳神阿波罗见到爱神维纳斯的儿子丘比特,一个调皮淘气的小男孩,就对丘比特训斥道“弓和箭不是你这个年纪的小孩子应该玩的东西。”
Apollo saw Cupid, the son of Venus, a mischievous and naughty boy, and scolded him saying, "you are too young to play with your bow and arrows." Cupid was very much displeased with these words.
希腊神话中手持爱情弓箭的爱神丘比特是纯洁美好爱情的象征,传说被他的箭射中的两个人会无法自拔地陷入情网。
In Greek mythology, Eros, armed with a bow and arrow, is a symbol of pure love. Legend has it that being struck by his arrow two people will instantly fall in love.
希腊神话中手持爱情弓箭的爱神丘比特是纯洁美好爱情的象征,传说被他的箭射中的两个人会无法自拔地陷入情网。
In Greek mythology, Eros, armed with a bow and arrow, is a symbol of pure love. Legend has it that being struck by his arrow two people will instantly fall in love.
应用推荐