在20世纪90年代爱尔兰是西欧经济发展最快的国家之一。
Ireland was one of the fastest-growing economies in Western Europe in the 1990s.
农业和渔业是17世纪荷兰经济的主要部分。
Agriculture and fishing formed the primary sector of the economy in the Netherlands in the seventeenth century.
我所提到的风力涡轮机制造商,是我们重建在21世纪具有竞争性经济的基础。
The wind turbine manufacturer I mentioned, are the foundation on which we can rebuild our economy to compete in the 21st century.
这些学者认为,即使在十九世纪后期,随着政府在经济中的作用大大减弱,自由放任政策也没有完全取得胜利。
These scholars argue that even in the late nineteenth century, with the government's role in the economy considerably diminished, laissez-faire had not triumphed completely.
在20世纪的最后几十年里,美国的生活水平提高了,经济萧条在很大程度上得以避免。
In the last few decades of the 20th century, living standards went up and economic depressions were largely averted in the US.
在21世纪,工作的性质已主要从体力劳动和制造业转移到以技术创新为基础的服务经济。
In the 21st century the nature of work has predominantly moved from being manual labour and manufacturing to service economy based upon technological innovation.
一项最新民调发现,在经济和人口结构发生巨变的背景下,美国的年轻一代正在绘制一幅21世纪通向成功的地图。
Against a backdrop of drastic changes in economy and population structure, younger Americans are drawing a new 21st-century road map to success, a latest poll has found.
随之而来的灌溉农业的迅速发展,特别是从20世纪50年代以来,改变了该区域的经济。
The ensuing rapid expansion of irrigation agriculture, especially from the 1950s onward, transformed the economy of the region.
国民生产总值是半个世纪前制定的,帮助各国建立了衡量经济产出变化的统一方式。
Developed a half-century ago, GNP helped establish a common way among countries of measuring the change in economic output.
“下降的原因之一是20世纪80年代的经济形势。”苏塞克斯大学的亚历山大·莫拉迪说。
"One reason for these decreases in height is the economic situation in the 1980s," said Alexander Moradi of the University of Sussex.
正如我们在上世纪70年代的石油危机后开始更加重视石油一样,如今我们必须开始从一个全新的经济视角看待水资源。
Just as we began to appreciate petroleum more after the 1970s oil crises, today we must start looking at water from a fresh economic perspective.
20世纪80年代的经济繁荣导致了对高油耗汽车的喜爱。
The boom of the 1980s led to a taste for petrol-guzzling cars.
在经济发展快速的20世纪90年代,有才华的大学毕业生可以发展很快。
In the expansive 1990s bright graduates could advance rapidly.
20世纪80年代的一些极其成功的商人在该国经济萧条时期沦为损失最惨重的人。
Some of the top business successes of the 1980s became the country's greatest losers in the recession.
他从未忘记20世纪30年代经济大萧条时期他所目睹的艰辛。
He never forgot the hardships he witnessed during the Great Depression of the 1930s.
上世纪90年代,许多经济学家开始将混沌理论视为一种提供预测模型的方法。
In the 1990s, many economists began to look at chaos theory as a way of providing models for forecasting.
在20世纪80年代末,一些经济学家谈到了一个“生产率悖论”:尽管有大量的IT投资,尤其是在服务部门,生产率仍然停滞不前。
Toward the end of the 1980s, some economists spoke of a "productivity paradox": despite huge IT investments, most notably in the service sectors, productivity stagnated.
根据传统观点,十九世纪俄国的农奴制抑制了经济增长。
According to the conventional view, serfdom in nineteenth-century Russia inhibited economic growth.
几个世纪以来,探险家们冒着生命危险探索未知的世界,其原因在不同程度上与经济和民族主义有关。
For centuries, explorers have risked their lives venturing into the unknown for reasons that were to varying degrees economic and nationalistic.
随着世纪交替,移民及其不可避免的经济和政治动荡被称为“下个世纪最大的挑战之一”。
As the century turns, migration, with its inevitable economic and political turmoil, has been called "one of the greatest challenges of the coming century".
分析师说,墨西哥经济急剧下滑的主要原因是墨西哥经济与美国紧密相连,美国目前正陷入19世纪30年代以来最严重的经济衰退。
Analysts say the main cause of Mexico's nosedive is that the nation's economy is tied strongly to that of the United States, which is mired in the deepest economic downturn since the 1930s.
今天,中国正在努力建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”。
Today, China is trying to build the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road.
根据这一衡量标准,在21世纪初期到中期,美国在所有大国中拥有最高的经济福利。
According to this measure, as of the early-to-mid-2000s, the U.S. had the highest economic welfare of any large country.
主要从20世纪70年代初的经济衰退开始,这种模式开始瓦解。
Beginning mainly with the recession in the early 1970's, this paradigm began to unravel.
始于1929年并贯穿了整个20世纪30年代的经济大萧条让这些发展变得更加困难。
These developments were made worse by the Great Depression, which began in 1929 and extended throughout the 1930s.
大萧条作为20世纪最大的经济灾难,已经深深植根于美国人心中。
The great Depression is seared into Americans' minds as the greatest economic catastrophe of the 20th century.
新的世纪,新的经济,一定会给人们带来新的希望。
The new century and new economy are bound to bring to people new hope.
新的世纪,新的经济,一定会给人们带来新的希望。
The new century and new economy are bound to bring to people new hope.
应用推荐