20世纪40年代,沙石峪村的村民食物匮乏,衣服不足,但他们强烈渴望过上一个更好的生活。
In the 1940s, villagers in Shashiyu had little food and few clothes, but they had a strong wish for a better life.
混合真人实景和计算机绘图动画,这个起源于中世纪的故事,笨拙的巫师格格巫(汉克·阿扎·利亚)最终发现了蓝精灵村的所在地。
A mix of live action and CG animation, the story starts in the Middle Ages, when the maladroit sorcerer Gargamel (Hank Azaria) finally discovers the location of Smurf Village.
早在20世纪60年代,作家诺曼·梅勒就和一位朋友在纽约创办了周报《村声》。
Back in the 1960s, writer Norman Mailer and a friend started the Village Voice, a weekly based in New York.
20世纪70年代低迷的经济状况让艺术家纷纷涌入租金低廉的公寓,并迎来了80年代初期东村的(East Village)一片荣景。
The bleak economic conditions of the 1970s allowed artists to flock into dirt-cheap apartments and ushered in the East Village scene of the early 1980s.
虽然我渴望能偷看一眼FrankShay在格林尼治村开的那家小书店,这家店仅在19世纪20年代初存在了不长时间,虽无缘一见,但我知道它是属于而且仅仅属于它自己的年代,对我来说就足够了。
Though I wish I'd been able to peek inside Frank Shay's Greenwich Village shop, which lived briefly in the early nineteen-twenties, I'm O.K. with the idea that it was of its time and only of its time.
而大批艺术大军涌入东村是在20世纪60年代,混杂在因便宜租金而移居此地的房客之中。
It was in the 60s that East Village saw a huge influx of artistic forces from the tenants who moved down there for its cheap rents.
20世纪80年代,日本向美国出口电子产品和汽车,并买下洛克菲勒中心(Rockefeller Center)和圆石滩高尔夫球度假村(Pebble Beach golf resort)之类的标志性地产,成为美国的威胁。
And in the 1980s, Japan threatened the U.S. with exports of electronics and cars and by buying trophy properties like Rockefeller Center and the Pebble Beach golf resort.
西海滩度假村的码头始建于20世纪30年代,是奥卡斯岛上看落日的最佳地点。
Originally built in the 1930's, the dock at West Beach Resort is one of the best spots on Orcas Island to catch a sunset.
在20世纪30年代穷困的梅奥村,一个年轻的爱尔兰女孩生有进入一家女修道院当修女的念头,算不上什么惊人之举。
The notion of a young Irish girl entering a convent as a postulant in the impoverished County Mayo of the 1930s is hardly surprising.
文洛克以英格兰施罗普希尔郡的马奇文洛克村命名,它在19世纪举行的一次运动会成为现代奥林匹克运动会的灵感之一。
Wenlock is named after Much Wenlock, a village in Shropshire which held an event in the 19th century which inspired the modern Games.
特里森贝格村位于峡谷高处,村子的中心是一座洋葱形圆顶教堂,这让几世纪前来到这里的开拓者仿佛看到了瑞士西部的影子。
The village of Triesenberg, high above the valley, gathers around its onion-domed church, which recalls the settlers who arrived here centuries ago from the western part of Switzerland.
村濑义益与方中通都是生活在17世纪的数学家。
Muraseyoshimasu and Fang zhong-tong are mathematician in 17 centuries.
我知道父亲,他有他的想法,宝塔村不仅仅是我们一家人的,那里还聚集着半个世纪以前就聚集在那里的他的很多熟人、同学、亲戚。
I know his father, he has his ideas, Pagoda Village, not just our family, where also gathered together half a century ago, where a lot of his acquaintances, classmates, relatives.
可以理解的是,19世纪的卡斯托里村不赞成这项大举动。
Understandably, the 19th century villagers of Kastri were not all in favor of this upheaval.
随着一个不寻常的阿尔维托村15世纪城堡修复,美丽的阿尔维托望厦宾馆诞生了。
With the restoration of an unusual 15th century castle in the village of Alvito, the beautiful Alvito Pousada was born.
折衷主义风格流行于19世纪,尽管贬低了很多,但还是存活了下来,出现在现代防卫型社区和郊外屋村住宅中。
Eclecticism flourished in the 19th century and survived, though much debased, in gated communities and suburban tract housing.
清凉秀美的庐山二十世纪初就被称为“万国公园”、“世界村”。
Early at the beginning of the 20th century refreshing and graceful Lushan Mountain was called the "Park of All Nations" and the "World Village".
从哈贝马斯在阐述欧洲中世纪的国王与领主权力的性质时使用的“代表的公共性”概念(所有权与公共性是一个意思)中,可以看出,村社社会的帝王正具有这种公共性。
Habermas concept of "representative publicity" in his analysis of European middle age landlords power indicates the king of village society has this kind of publicity.
所以,不久之后不少画家就摸索到这个古色古香的老格林尼治村来,寻求朝北的窗户、18世纪的尖顶山墙、荷兰式的阁楼,以及低廉的房租。
So, to quaint old Greenwich Village the art people soon came prowling, hunting for north Windows and eighteenth-century gables and Dutch attics and low rents.
在整个20世纪60年代,一批寻求从格林威治村飙升的生活费用中解脱出来的艺术家涌入了进来,使得这一地区面貌焕然一新。
Throughout the 1960's, an influx of artists seeking refuge from Greenwich Village's skyrocketing cost of living added a new face to the area.
所以,搞艺术的人很快就都聚集到了这个古老而离奇的格林尼治村。他们四处游荡,搜寻朝北的窗子、18世纪的山墙、荷兰的阁楼和低价的房租。
So, to quaint old Greenwich Village the art people soon came prowling, hunting for north Windows and eighteenth-century gables and Dutch attics and low rents.
今天于我们而言是一个特别的日子,有幸在我校举办国际语言村,这是国际语言村第一次落户于嘉兴市二十一世纪外国语学校。
Today it is a special day for us. We have the honor of hosting GLV at our school. This is the first time that GLV has settled down here at the 21st Century Foreign Language school of Jiaxing.
今天于我们而言是一个特别的日子,有幸在我校举办国际语言村,这是国际语言村第一次落户于嘉兴市二十一世纪外国语学校。
Today it is a special day for us. We have the honor of hosting GLV at our school. This is the first time that GLV has settled down here at the 21st Century Foreign Language school of Jiaxing.
应用推荐