在近年的世纪大战中,巴萨打入了19球中的17球。
Barcelona has scored 17 of the last 19 goals in the head-to-head series.Oof.
于是,在这场介乎于魔幻与现实的世纪大战中,格林兄弟是否能战胜魔鬼,像其他童话一样留下一个美好的结局呢?
And so, in the magic and reality being in the century of war, the brothers Grimm whether can overcome the devil, like other like fairy tale leave a good end?
在20世纪40年代,空中交通管制中心能够而且确实利用了第二次世界大战中新研制的雷达和改进的无线电通讯,但是这个系统还处于初级阶段。
In the 1940s, ATC centres could and did take advantage of the newly developed radar and improved radio communication brought about by the Second World War, but the system remained rudimentary.
第一次世界大战给20世纪的世界留下了深远的影响。
World War I left an indelible imprint on the twentieth-century world.
在20世纪20年代,欧洲国家开始从第一次世界大战中恢复过来,并制定紧缩计划减少进口,对美国农产品的需求下降了。
In the 1920s demand for American farm products fell, as European countries began to recover from World War I and instituted austerity programs to reduce their imports.
如果20世纪福克斯正在期待另外一部星球大战(证据表明《异形》完全可以与之媲美),那么工作室则有另外一套打算。
If 20th Century Fox was hoping for another Star Wars (and the evidence suggests it was), the studio had another think coming.
如果你想看到仿生手臂或仿生腿如何运转,可以去看上世纪70年代的电视片或星球大战的电影。
If you wanted to see bionic arms or legs in action, you used to have to look back to 1970s television shows or Star Wars movies.
亨利福特二世自二次大战以后几十年中掌管着福特汽车公司,直到二十世纪八十年代他仍然不屑一顾地将日本汽车称作“小纸马桶”。
Henry Ford II, who ran the Ford Motor Company for decades after the second world war, continued into the 1980s to dismiss Japanese cars as “those little shitboxes”.
意大利的桔子大战可以追溯到中世纪时期。
Italy's Battle of Oranges is a throwback to the Middle Ages.
我们也许难以在21世纪的病菌大战中取得完全的胜利,但我相信我们也不会输。
We may not completely win the 21st century microbe war, but I am confident that we won't lose it.
就在第二次世界大战后的一篇著名文章中,“时代”杂志创始人HenryLuce称二十世纪为美国世纪,二十一世纪属于谁?
In a famous essay right after the Second World War, Time magazine founder Henry Luce referred to the twentieth century as the American century. To whom does the twenty-first century belong?
又过了1000年以后,当西方人从遥远的国度,召唤出来类似中世纪版的星球大战里的怪物时,这些妖怪就是他们的想象之作。
For the next thousand years, when Westerners conjured up creatures from distant lands, sort of the medieval version of Star Wars, these are the creatures they imagined.
围绕着17世纪的血液大战的一些观念,今天仍然缠绕着医学研究。
Some of the sentiments that surrounded the blood wars of the 1600s still haunt medical research today.
丰田公司创建于20世纪30年代初期,但它真正的成功则是在第二次世界大战之后,源于它发明的“丰田生产模式”。
Toyota was founded in the early 1930s but the its real success came after World War II when it developed something called "the Toyota Production System."
西红柿大战的起源至今尚不清楚,但传说是起源于上世纪40年代中期当地孩童之间用食物互相扔掷打闹的习俗。
The origins of the event are unclear although it is thought to have its roots in a food fight between childhood friends in the mid-1940s in the city。
从20世纪初,尤其是第二次世界大战以来,在世界范围内出现了一种支持国际商事仲裁的政策。
Form early 20th century, especially after the Second world War, the policy of favoring international commercial arbitration come into being around the world.
这种作法在20世纪后半叶可以说运作得很好,使得日本从二次大战的惨败中恢复,并且成为全世界的技术领先大国。
That worked well in the last half of the 20th century when Japan managed to recover from its devastating defeat in World War II to become a global technological leader.
鹿特丹一直是一个城市的试验田,因为它的中心被轰炸了在第二次世界大战期间,但自上个世纪八十年鹿特丹失去了勇气。
Rotterdam always was an urban experimental field, since it's center was bombed out during the second World War, but since the eighties Rotterdam lost its courage.
在20世纪上半叶,不到30年就爆发了两次世界大战,给人类带来空前的浩劫和惨痛的教训。
That the world went through two world wars in a short span of 30 years in the first half of the 20th century left mankind with unprecedented carnage and painful lessons.
这是振兴21世纪我国教育的重大战略决策。
This is an important strategic decision toward vitalizing Chinese education in the 21st century.
本文正是立足于基因在21世纪的重大战略意义,提出对基因的法律保护应从基因资源和基因技术两方面入手。
Based on the importance of gene in the 21st century, the author thinks that the issue of gene protection by law should be handled from the perspective of gene resources and gene technology.
以两次世界大战为重大标志的这个世纪,其最大特征就是不管社会地位、性别或种族是什么,都在反对霸权,争取平等和自由。
Marked by two world wars and a Cold war, it has been a century characterized by the fight for freedom against tyranny, and equality of treatment whatever your status, gender or race.
20世纪又两次损伤惨重的世界大战,它们改变了欧洲的面孔,也改变了英国国内力量的平衡。
The twentieth century brought with it two disastrous World Wars, whose effects were to change the face of Europe and alter the balance of power inside Britain itself.
历经两次世界大战的他,与他的挚爱罗斯一起,在20世纪末推出了他们的回忆录《两个幸运的人》。
"Two lucky people" by the end of 20th century, autobiographically tells the loving life with Rose, together they experienced two wars of this world.
新史学是19世纪末20世纪初出现的、在第二次世界大战后兴起的对传统史学进行改良的新的史学运动。
The new-historiography is a new reform movement to traditional historiography, which appeared between the late 19th century and the early 20th century, and rose after World War Two.
新史学是19世纪末20世纪初出现的、在第二次世界大战后兴起的对传统史学进行改良的新的史学运动。
The new-historiography is a new reform movement to traditional historiography, which appeared between the late 19th century and the early 20th century, and rose after World War Two.
应用推荐