据文化财产保护法而届定的特殊自然保护区完全在世界遗产保护区的范围内。
The special national reserves that are defined by the Law on the Protection of Cultural Property are in the protection of the World Heritage Area.
它是中国唯一同时被列为世界遗产保护区和“人与生物圈网络”一部分的地方。
It's the only place in China to be listed both as a world Heritage site and as part of the MAB Network.
作为世界遗产保护区,我的家乡无疑是具有“无与化比的世界价值”的地方。它是充满了秘密的宝藏之地,等待世界去开启。
Being a world Heritage Site, my home city is certainly a place of "outstanding universal value". It is a treasure house with plenty of secrets for the world to explore.
残存下来的拉乌瑞席尔瓦既是一个自然保护区,同时也是一处世界遗产。
The surviving Laurissilva is both a natural reserve and a World Heritage Site.
在2006年,世界教科文组织把这一保护区列为世界遗产。
In 2006 Unesco included the park on its list of World Heritage sites.
世界遗产区占地10747亩,屋久岛野生保护区占地1219亩,森林生态区占地14600亩,其中96%是国有土地,4%是私有土地。
The World Heritage area takes up a area of 10747 mu, the wildlife area of the Yakushima is 1219 mu and the forest ecological reserve is 14600 mu, among which 96% is state-owned land, 4% is private.
世界遗产区占地10747亩,屋久岛野生保护区占地1219亩,森林生态区占地14600亩,其中96%是国有土地,4%是私有土地。
The World Heritage area takes up a area of 10747 mu, the wildlife area of the Yakushima is 1219 mu and the forest ecological reserve is 14600 mu, among which 96% is state-owned land, 4% is private.
应用推荐