事实上,如果离开了硅谷成功的两个重要资源,建设所谓下一个硅谷是毫无意义的:那就是两所世界顶级的学府,斯坦福和伯克来,和旧金山这个庞大的金融中心。
There is no point in trying to create the next Silicon Valley without the Valley’s remarkable resources: two world-class universities, Stanford and Berkeley, and a big financial centre, San Francisco.
第二个资料来源是有关制定《世界卫生组织烟草控制框架公约》第9和第10条的实施准则部分案文所使用的关键资源的一份选定清单。
The second source is a selected list of the key resources used in the development of the partial guidelines for the implementation of Articles 9 and 10 of the WHO FCTC.
直到最近,水资源私有化几乎成为第三世界所特有的问题。
Until recently, water privatization was an almost exclusively Third World issue.
强制服务计划已经被世界各国所采用,以此来部署和保留国家的专业医疗人力资源。
Compulsory service programmes have been used worldwide as a way to deploy and retain a professional health workforce within countries.
首先,这些肥料的生产成本高,要知道合成氨的生产过程所使用的能量占世界全部消耗的2%,含磷矿石的开采正在日益加剧地球上有限资源储量的衰竭。
They're costly to make, for one, since the production of ammonia now accounts for roughly 2 percent of global energy use, and mining for phosphorus is depleting the planet's finite reserves.
另一些USCPA有影响力的NGO成员,包括大自然保护协会,尤全球气候变化中心,保护自然资源理事会以及世界资源研究所。
Other prominent NGO members of USCAP include the Nature Conservancy, the Pew Center on Global Climate Change, the Natural Resources Defense Council and the World Resources Institute.
世界很大程度上受地理位置和对资源的获取途径所决定。
The world is determined to the great extent by geography & access to resources.
世界资源研究所最近调查了世界鱼类产量。
The world Resources Institute recently studied world fish production.
当今世界所面临的“人口、资源、环境”三大问题,都直接或间接地与地下水资源有关。
Now the three problems that face us are "population source environment" which have the bearing with the groundwater resources directly and indirectly.
当今世界,人们在尽情享受现代文明所带来的成果时,也面临着空前严峻的环境和资源问题。
Nowdays, when people enjoy the production that the modern civilization bring as much as they like, they also face more serious environmental and resource problems.
首先,本文基于本地封闭式世界假设,从复杂巨系统的观点,将数据看作是子系统所拥有的资源。
First, based on the local world assumption and in the view of complex system, data can be viewed as the resources of respective sub-systems.
遗传资源的保护和利用,特别是其获取和惠益分享等问题一直以来为国际社会和世界各国所关注。
The issue of protection and utilization of genetic resources, especially the obtaining and sharing of benefit, which is concentrated on by the international society and every country in the world.
莱沙•托尼,世界资源研究所高级研究员。
Letha Tawney is a senior associate at the World Resources Institute.
矿产资源作为民法中重要的物,如何对其进行立法规划以达到对它的有效利用,是我国乃至世界所共同关注的问题。
As mineral resources in civil law important thing, how to reach the effective use to it correctly through legislation jis an attentive question for our country and even the world.
张智康,世界资源研究所市场与企业项目高级助理。
Ray Cheung is a senior associate at the World Resources Institute's Markets and Enterprise Program.
一国专属经济区以外的矿物资源为世界各国所共有。
Mineral resources outside a country's exclusive economic zone belong to everybody.
基金会前受奖人资源小组(FARG)是由国际扶轮社长当选人及扶轮基金管理委员会主委当选人所指派的50位组员所组成的世界性工作小组。
The Foundation Alumni Resource Group (FARG) is a worldwide task force of 50 members appointed by the RI president-elect and the Rotary Foundation Trustee chairman-elect.
重要的地理位置,丰富的石油资源,使得中东成为世界大国所瞩目的焦点。
The Middle East, which has an important geographical position and abundant supply of petroleum resources, is regarded as the worldwide focus.
犹太复国主义者是以他们在秘密藏身之所的撒旦崇拜者知名,因此正在努力创造一个无神的世界,并控制所有的资源。
Zionists are known to be Satan worshipers in their secret hideouts therefore are working to create a godless world and control the entire resources.
对于页岩气,“世界资源研究所”WRI发现,“在40%的国家的蕴藏区面临高缺水压力或干旱的条件:如中国,阿尔及利亚,墨西哥,南非,利比亚,巴基斯坦,埃及和印度。”
For shale gas, the WRI found that "plays in 40 percent of those countries face high water stress or arid conditions: China, Algeria, Mexico, South Africa, Libya, Pakistan, Egypt, and India."
由于环境破坏所造成的水污染、水土流失、土地沙漠化,使得世界上许多国家和地区都面临着水资源危机。
At the same time, the damages of the environment such as water pollution, losses of water and soil, and desertification of land make many countries and regions to face water crisis.
利兹大学中世纪研究所因其教学与研究的质量与广泛性、独特的文献资源联合而闻名全世界。
Welcome to the Institute for Medieval Studies at Leeds - renowned worldwide for the quality and range of its teaching and research, and for a unique combination of resources.
利兹大学中世纪研究所因其教学与研究的质量与广泛性、独特的文献资源联合而闻名全世界。
Welcome to the Institute for Medieval Studies at Leeds - renowned worldwide for the quality and range of its teaching and research, and for a unique combination of resources.
应用推荐