没有人吹捧他们主要是因为他们所在的小组很艰难,同时他们已经40年没有在世界杯中取得好成绩了,另外他们仅仅是通过附加赛才晋级的球队。
A. No hype I suppose because they are in a tough group, it is 40 years since they have done anything at a World Cup and because they only slipped in through the play-off.
他们的首要目标是赢得自己在世界杯上的第一分,其次是努力避免在小组中垫底。
Their first target is to win their first ever World Cup point and their second is to try and avoid finishing bottom of the group.
在最近的一场世界杯比赛中,意大利队与美国队的小组赛上,这位42岁的裁判员共罚下了三名球员。
At the last World Cup, the 42-year-old send off three players in the group match between Italy and the USA.
由于表现优秀,他被召入参加1958年瑞典世界杯的国家队阵中。 遗憾的是,英格兰队在第一轮附加赛中被苏联击败,小组赛阶段结束后就打道回府。
His performance was enough to merit a call-up for the 1958 FIFA World Cup in Sweden, which England exited after a first round play-off defeat by the Soviet Union.
而法国则是在近3届世界杯中第2次小组垫底,可悲的南非之旅就此完结。
France finished last in its group for the 2nd time in its last 3 World Cups, ending a miserable spell for the French.
有的,1998年法国世界杯小组赛上荷兰队曾5:0大胜韩国队。
A: Yes, I remember in the 1998 World Cup hosted by France, Holland beat Korea 5-0 in the first round.
两只球队在1990年世界杯相遇时,阿根廷的医疗小组被指控往布兰科的水中放进了安定药以至于巴西被放倒。
When the teams met in the last 16 of the 1990 World Cup Argentina's medical team were accused of putting tranquillisers in Branco's water as Brazil crashed out.
中国此前只参加过2002年的世界杯并在韩国输掉了全部的三场比赛,在小组中无疑积分垫底,剩下的只有3分和最后一场比赛。
China, who qualified for only one World Cup finals when they lost all three group matches in South Korea in 2002, are the sure bottom team in the group with only three points with one match left.
1950年世界杯小组阶段比赛(共五场)。
这一定是奏效了,他重新回到赛场并在小组赛对阵阿根廷,这只在上届世界杯交锋时使他被罚下的老冤家的比赛中进球取胜。
It must have worked, as he battled back to fitness and scored the winner in a group game against Argentina - the team he'd been sent off against at the previous World Cup.
自从1986年0 - 2负于丹麦以来,德国从未在世界杯小组赛中输球。
Germany had not lost a group match in the World Cup since going down 2-0 to Denmark in 1986.
比如说这次南非世界杯,五星巴西、优雅的葡萄牙以及非洲大象科特迪瓦就被分在同一小组。
For example, five-time winners Brazil, the elegant Portuguese and a talented Ivory Coast side are all in one group.
据悉,世界杯小组赛抽签仪式将于下月4日在南非开普敦举行。
The draw for the finals will take place in Cape Town on December 4.
世界杯的32支队伍被分成8个小组,每个小组晋级淘汰赛的竞争都很激烈。
With each of the 32 teams split into eight mini-leagues, the competition to qualify for the knockout stages is fierce.
最终,西班牙3 - 0轻取澳大利亚,卫冕冠军以小组第三的身份告别本届世界杯。
Eventually, Spain 3-0 win over Australia, the defending champions as the group's third World Cup farewell.
北京时间21日晚,法国闹剧般的世界杯之旅终于耻辱落幕。 而南非尽管2比1击败法国,但仍成为世界杯历史上首支没能小组出线的东道主。
France's farcical tournament ended in disgrace Tuesday night as they lost 2-1 to South Africa, who became the first hosts to go out in the group stage.
而法国则是在近3届世界杯中第2次小组垫底,可悲的南非之旅就此完结。
France finished last in its group for the 2nd time in its last 3 World Cups ending a miserable spell for the French.
之后,他们只是晋级了2006年的世界杯和2008年欧洲杯,两次都止步于小组赛。
Since then, they have only qualified for the World Cup of 2006 and Euro 2008, crashing out at the group stage on each occasion.
在经过星期六繁忙的晚上,阿格所在的丹麦确定小组头名的身份进军明年的世界杯决赛圈。
There was World Cup qualification joy for Daniel Agger as Denmark secured a place at next year's finals on a busy evening of international action on Saturday.
国际足联技术研究小组根据世界杯决赛阶段比赛中门将的表现评出此奖。
The FIFA Technical Study Group recognizes the top goalkeeper of the tournament based on the players performance throughout the final competition.
国际足联技术研究小组根据世界杯决赛阶段比赛中门将的表现评出此奖。
The FIFA Technical Study Group recognizes the top goalkeeper of the tournament based on the player's performance throughout the final competition.
国际足联技术研究小组根据世界杯决赛阶段比赛中门将的表现评出此奖。
The FIFA Technical Study Group recognizes the top goalkeeper of the tournament based on the player's performance throughout the final competition.
应用推荐