但是在那前一年于墨尔本举行的一场世界杯预选赛中,伊朗队虽然取得了对澳大利亚队的胜利,却引发了一些未预料到的问题,这表现出了足球不稳定的一面。
But in the qualifying matches the previous year, a triumph over Australia in Melbourne had brought unexpected problems, showing the fickle side of football.
他们已经忘了在世界杯对抗澳大利亚队时建立起的战友关系,那是我们都曾记得的等待一个迟来的托蒂点球命中让蓝一军团继续前进。
They hadn't forged a partnership since the World Cup tie against Australia, which as we all remember required a late Francesco Totti penalty to see Italy through.
在他给公众的道歉信中,黄健翔写道:“在昨晚世界杯足球赛意大利队同澳大利亚队的比赛的最后几分钟,我的现场解说评论夹带了过多的个人情绪。
In a letter of public apology, Huang wrote: "I have attached too much personal feeling to the match of Italian versus Australia at the end of the game last night."
澳大利亚队的,几乎消除了强大的意大利球队中在属性的世界杯已经加入了亚洲足球范围,但这并不被证明是问题。
The Australia team which nearly eliminated the powerful Italy team at the field of World Cup has joined the Asia football scopes, but this does not prove to be problem.
卡纳瓦罗是意大利国家队队长,当他们敲澳大利亚在2006年德国世界杯的一个有争议的停工时间损失。
Cannavaro was captain of Italy when they knocked Australia out of the 2006 World Cup in Germany with a controversial stoppage-time penalty.
卡纳瓦罗是意大利国家队队长,当他们敲澳大利亚在2006年德国世界杯的一个有争议的停工时间损失。
Cannavaro was captain of Italy when they knocked Australia out of the 2006 World Cup in Germany with a controversial stoppage-time penalty.
应用推荐