随着国家之间的交流日益频繁,更多的了解世界对我们来说是很必要地。
With the constant interaction between nations, it is necessary for us to learn more about the world.
我有一种想法,就是对我们来说,世界是一个我们所站立的平坦的东西,而对鸟来说是一个它们所依靠的峭壁。
I have this theory that, to us the world is a flat thing we stand on, but to birds it is a cliff they cling to.
因为我们密切关注他们,并且世界上的每个人似乎都知道他们是谁,所以他们对我们来说比我们自己更真实。
Because we watch them so closely and because everybody in the world seems to know who they are, they appear more real to us than we do ourselves.
在这个忙碌的世界里,管理好时间对我们来说真的很重要。
It is really important for us to manage our time in this busy world.
从某种程度上来说,我是一名蚂蚁生物学家,所以我开始思考我们对昆虫的生命有什么了解,并且我知道昆虫世界对于人类而言仍有许多未知的领域。
I am, in part, an ant biologist, so my thoughts turned to what we know about insect life and I knew that much in the world of insects remains unknown.
很难想象,如果不是月球,我们现在所知的这个世界,以及对我们来说非常熟悉的一切,很可能不存在。
It is hard to imagine that our world as we know it, and all that is familiar to us, would likely not exist if not for the Moon.
那对世界来说将是一场灾难,因为如果我们对自己人民的竞争力没有信心的话,美国就不会发挥领导作用了。
And that will be a disaster for the world because America will not lead if we are not confident that our people are able to compete.
因特网对跨国网络来说可以说是恶化-而不是提高 -就我们所认知的世界来说。
Many of the transnational networks fostered by the Internet arguably worsen -- rather than improve -- the world as we know it.
这些漫画的目的是告诉我们:全球气候变暖对全世界的人们来说是迫在眉睫的威胁。
The purpose of these portrayals is to show us that global warming is a looming threat to people all over the world.
我们在全世界有28个办公室,大部分办公室里面都有相关人员在处理社会媒体方面的事情,对他们来说,这通常属于附加性的工作。
We have 28 offices worldwide and people working on the social media aspect of communications in most of these offices, most often in addition to another role.
尽管对某些人来说这听起来有点傻气,但我们确实相信加快教育的节奏能够使世界变得更好。
Silly as it may seem to some, we really believe speeding up the pace of education in the world makes it a better place.
ASDI的实际情况是将这个概念验证的系统当作真实世界的系统来评估,并且我们对需求的实现上只发现了少数的问题对我们来说是一个巨大的胜利。
The fact that ASDI was evaluating this proof-of-concept system as a real-world system and finding so few flaws in our implementation of requirements was a strong victory for us.
我有一种想法,就是对我们来说世界是一个我们所站立的平坦的东西,而对鸟来说是一个它们所依靠的峭壁,一个巨大的球,它们依靠在边上,然后离开、飞翔、滑行。
I have this theory that, to us the world is a flat thing we stand on, but to birds it is a cliff they cling to, a huge ball and they cling to the side and then fall off and fly and glide.
国家队的成绩对我来说非常重要,对于俄罗斯来说能进决赛圈是头等大事,我们之前错过了世界杯,但是还好这次没错过欧锦赛。
International results are very important to me and it's vital that Russia go to big tournaments - we missed out on the World Cup but have made a big step now.
对科学家来说这个遗址极为重要的一个原因是:就在令人茫然的巨变发生之前,它为我们打开了一扇通往自然世界的窗。
One of the reasons the site is so valuable to scientists is that it opens a window on the natural world just prior to a period of great, and puzzling, change.
我们仍然相信世界杯对南非和整个非洲来说都是一个隆重的、历史性的盛会,我们也仍然相信本届世界杯会取得巨大的成功。
We continue to believe that the World Cup is a momentous and historic occasion for SA and the continent and we are certain it will be a huge success.
对我来说头等重要的仍然是维护本机构的整体利益,以及我们需要继续集中精力致力于帮助全世界穷人的议程。
What remains of the utmost importance to me is the protection of the interests of this institution as a whole, and our need to remain focused on our agenda of helping the world's poor.
在高墙里面,对我们的员工来说,这是一个可以把自己完全奉献给它的世界。
Within our walls, there's an entire world dedicated solely to our employees.
我们没有身处在一个理想的世界,所以我认为对他们来说,那只是一个幻想。
We are not in an ideal world and so I guess it is like a fantasy to them.
“对我们来说,房子需要一些粗糙和直接的东西,用前仓和干草棚可以建立起它自己的世界,”建筑师解释说。
"For us, the house needed something rough and immediate, something that could build up its own world in the former barn and hayloft," explained the architects.
我希望我们能有勇气和同情心将人们团结起来,让这个世界成为对所有人来说更好的地方。
I hope we find the courage and compassion to bring people together and make this world a better place for everyone.
“显然, 9.11事件对全世界来说是个破坏性事件,而从小范围来看,它严重打击了我们公司,”陈纳德说。
"Obviously, 9/11 was a devastating event for the world and on a parochial basis it hit our company very hard, " he says.
世界人口的增长对我们所有人来说都是一个令人担忧的问题。
The growth in the world's population is a matter of grave concern to us all.
世界人口的增长对我们所有人来说都是一个令人担忧的问题。
The growth in the world's population is a matter of grave concern to us all.
应用推荐